WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018130706) BOÎTE À ENCASTRER POUR UN CORPS DE ROBINETTERIE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/130706 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/050955
Date de publication : 19.07.2018 Date de dépôt international : 16.01.2018
CIB :
E03C 1/02 (2006.01) ,H02G 3/12 (2006.01)
Déposants : GROHE AG[DE/DE]; 58765 Hemer, DE
Inventeurs : PHILIPPS-LIEBICH, Hartwig; DE
LOI, Thomas; DE
LUIG, Frank-Thomas; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 100 707.516.01.2017DE
Titre (EN) FLUSH-MOUNTED BOX FOR A FITTING BODY
(FR) BOÎTE À ENCASTRER POUR UN CORPS DE ROBINETTERIE
(DE) UNTERPUTZBOX FÜR EINEN ARMATURENKÖRPER
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to a flush-mounted box (1) for a fitting body (2), said flush-mounted box comprising: a) a housing (3) with a receiving chamber (4) for the fitting body (2), wherein the housing (3) has at least one detent region (5); b) a fastening frame (6) for fastening the flush-mounted box (1) to a support, wherein the fastening frame (6) has at least one spring element (7) which can be engaged in the at least one detent region (5) of the housing (3) in order to fasten the fastening frame (6) to the housing (3); and c) at least one clip (8) for securing the at least one spring element (7) to the at least one detent region (5) of the housing (3).
(FR) L'invention concerne une boîte à encastrer (1) conçue pour un corps de robinetterie (2), comprenant : a) un boîtier (3) comportant un espace de réception (4) destiné au corps de robinetterie (2), ledit boîtier (3) comprenant au moins une zone d'encliquetage (5), b) un cadre de fixation (6) servant à fixer la boîte à encastrer (1) sur un support, ce cadre de fixation (6) comprenant au moins un élément ressort (7) pouvant s'encliqueter dans la ou les zone(s) d'encliquetage (5) du boîtier (3) pour fixer le cadre de fixation (6) sur le boîtier (3), et c) au moins une structure de serrage (8) servant à maintenir l'élément ou les éléments ressort (7) sur la ou les zone(s) d'encliquetage (5) du boîtier (3).
(DE) Unterputzbox (1) für einen Armaturenkörper (2), aufweisend: a)ein Gehäuse (3) mit einem Aufnahmeraum (4) für den Armaturenkörper (2), wobei das Gehäuse (3) zumindest einen Rastbereich (5) aufweist, b)einen Befestigungsrahmen (6) zur Befestigung der Unterputzbox (1) an einem Träger, wo- bei der Befestigungsrahmen (6) zumindest ein Federelement (7) aufweist, das zum Befestigen des Befestigungsrahmens (6) an dem Gehäuse (3) in den zumindest einen Rastbereich (5) des Gehäuses (3) einrastbar ist, und c)zumindest einen Clip (8) zur Sicherung des zumindest einen Federelements (7) an dem zumindest einen Rastbereich (5) des Gehäuses (3).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)