Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018130538) MACHINE DE TRAITEMENT DENTAIRE MUNIE D'UN ESPACE DE FRAISAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/130538 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/050505
Date de publication : 19.07.2018 Date de dépôt international : 10.01.2018
CIB :
B23Q 11/08 (2006.01) ,A61C 13/00 (2006.01) ,B23Q 1/62 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
23
MACHINES-OUTILS; TRAVAIL DES MÉTAUX NON PRÉVU AILLEURS
Q
PARTIES CONSTITUTIVES, AMÉNAGEMENTS OU ACCESSOIRES DES MACHINES-OUTILS, p.ex. DISPOSITIONS POUR COPIER OU COMMANDER; MACHINES-OUTILS D'UTILISATION GÉNÉRALE, CARACTÉRISÉES PAR LA STRUCTURE DE CERTAINES PARTIES CONSTITUTIVES OU AMÉNAGEMENTS; COMBINAISONS OU ASSOCIATIONS DE MACHINES POUR LE TRAVAIL DES MÉTAUX, NE VISANT PAS UN TRAVAIL PARTICULIER
11
Accessoires montés sur les machines-outils pour maintenir les outils ou les organes de la machine dans de bonnes conditions de travail ou pour refroidir les pièces travaillées; Dispositifs de sécurité spécialement combinés aux machines-outils, disposés dans ces machines ou spécialement conçus pour être utilisés en relation avec ces machines
08
Protecteurs pour des parties des machines-outils; Capots antiprojections
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
C
TECHNIQUE DENTAIRE; DISPOSITIFS OU MÉTHODES POUR L'HYGIÈNE BUCCALE OU DENTAIRE
13
Prothèses dentaires; Leurs procédés de fabrication
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
23
MACHINES-OUTILS; TRAVAIL DES MÉTAUX NON PRÉVU AILLEURS
Q
PARTIES CONSTITUTIVES, AMÉNAGEMENTS OU ACCESSOIRES DES MACHINES-OUTILS, p.ex. DISPOSITIONS POUR COPIER OU COMMANDER; MACHINES-OUTILS D'UTILISATION GÉNÉRALE, CARACTÉRISÉES PAR LA STRUCTURE DE CERTAINES PARTIES CONSTITUTIVES OU AMÉNAGEMENTS; COMBINAISONS OU ASSOCIATIONS DE MACHINES POUR LE TRAVAIL DES MÉTAUX, NE VISANT PAS UN TRAVAIL PARTICULIER
1
Eléments composant la structure générale d'un type de machine, et plus spécialement gros éléments fixes
25
Supports mobiles ou réglables d'outils ou de pièces
44
utilisant des mécanismes particuliers
56
avec des guidages en translation uniquement
60
avec deux guidages en translation uniquement
62
à axes perpendiculaires, p.ex. chariots à mouvements transversaux
Déposants :
HUBER, Martin [AT/AT]; AT
WÖRMER, Alfons [AT/AT]; AT
Inventeurs :
HUBER, Martin; AT
WÖRMER, Alfons; AT
BECK, Wolfgang; AT
Mandataire :
PATENTANWÄLTE SPLANEMANN; Rumfordstrasse 7 80469 München, DE
Données relatives à la priorité :
17150787.410.01.2017EP
Titre (EN) DENTAL MACHINE TOOL HAVING A MILLING CHAMBER
(FR) MACHINE DE TRAITEMENT DENTAIRE MUNIE D'UN ESPACE DE FRAISAGE
(DE) DENTALBEARBEITUNGSMASCHINE MIT EINEM FRÄSRAUM
Abrégé :
(EN) The invention relates to a dental machine tool (1) having a milling chamber (10), wherein the workpiece arm (22) extends through a movement flange (24), at which the workpiece arm (22) extends through a passage wall (25) of the milling chamber (10), and the passage wall (25) has a membrane (26), which permits movement of the workpiece arm (22) in at least two spatial directions and consists of a highly elastic material and in particular has corrugations (28).
(FR) L’invention concerne une machine de traitement dentaire (1) comportant un espace de fraisage (10), le bras de pièce (22) traversant une bride de déplacement (24) sur laquelle le bras de pièce (22) passe à travers une paroi de passage (25) de l’espace de fraisage (10), la paroi de passage (25) présentant une membrane (26) qui permet un déplacement du bras de pièce (22) dans au moins deux directions spatiales et qui est composée d’un matériau hautement flexible et présente en particulier des ondulations (28).
(DE) Die Erfindung betrifft eine Dentalbearbeitungsmaschine (1) mit einem Fräsraum (10), wobei der Werkstückarm (22) einen Bewegungsflansch (24) durchtritt, an welchem der Werkstückarm (22) durch eine Durchtrittswand (25) des Fräsraums (10) hindurchtritt und dass die Durchtrittswand (25) eine Membran (26) aufweist, die eine Bewegung des Werkstückarms (22) in mindestens zwei Raumrichtungen erlaubt und aus einem hochelastischen Material besteht sowie insbesondere Wellungen (28) aufweist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)