Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018119531) PRESSE POUR LE COMPACTAGE ET LA MISE EN FORME DE PIÈCES OU DE PRODUITS ANGULAIRES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/119531 N° de la demande internationale : PCT/CL2017/000047
Date de publication : 05.07.2018 Date de dépôt international : 29.12.2017
CIB :
B30B 15/06 (2006.01) ,B30B 11/02 (2006.01) ,B28B 3/02 (2006.01) ,B21J 7/18 (2006.01) ,B21J 9/02 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
30
PRESSES
B
PRESSES EN GÉNÉRAL; PRESSES NON PRÉVUES AILLEURS
15
Parties constitutives des presses ou accessoires de presses; Mesures auxiliaires prises en rapport avec le pressage
06
Platines ou pilons de presse
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
30
PRESSES
B
PRESSES EN GÉNÉRAL; PRESSES NON PRÉVUES AILLEURS
11
Presses spécialement adaptées à la fabrication d'objets à partir d'un matériau en grains ou à l'état plastique, p.ex. presses à briquettes, presses à tablettes
02
utilisant un pilon exerçant une pression sur le matériau dans une cavité de moulage
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
28
TRAVAIL DU CIMENT, DE L'ARGILE OU DE LA PIERRE
B
FAÇONNAGE DE L'ARGILE OU D'AUTRES COMPOSITIONS CÉRAMIQUES, SCORIES OU MÉLANGES CONTENANT DES SUBSTANCES ANALOGUES AU CIMENT, p.ex. DU PLÂTRE
3
Fabrication d'objets façonnés en utilisant des presses; Presses spécialement adaptées à ce travail
02
dans laquelle un poinçon exerce une pression sur le matériau dans une cavité de moulage; Poinçons de forme particulière
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
21
TRAVAIL MÉCANIQUE DES MÉTAUX SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE DU MÉTAL À L'EMPORTE-PIÈCE
J
FORGEAGE; MARTELAGE; PRESSAGE; RIVETAGE; FOURNEAUX DE FORGE
7
Marteaux; Machines à forger avec marteaux ou étampes agissant par impacts
02
Réalisations ou structures particulières
18
Machines à forger travaillant avec des étampes, p.ex. des étampes articulées, déplaçables latéralement par rapport à la direction du forgeage ou du pressage, p.ex. pour forgeage dans une matrice
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
21
TRAVAIL MÉCANIQUE DES MÉTAUX SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE DU MÉTAL À L'EMPORTE-PIÈCE
J
FORGEAGE; MARTELAGE; PRESSAGE; RIVETAGE; FOURNEAUX DE FORGE
9
Presses à forger
02
Réalisations ou structures particulières
Déposants :
BIENZOBAS SAFFIE, Fernando [CL/CL]; CL
Inventeurs :
BIENZOBAS SAFFIE, Fernando; CL
Données relatives à la priorité :
3409-201630.12.2016CL
Titre (EN) PRESS FOR COMPACTING AND SHAPING ANGULAR PARTS OR PRODUCTS
(FR) PRESSE POUR LE COMPACTAGE ET LA MISE EN FORME DE PIÈCES OU DE PRODUITS ANGULAIRES
(ES) PRENSA PARA COMPACTACIÓN Y CONFORMACIÓN DE PIEZAS O PRODUCTOS ANGULARES
Abrégé :
(EN) The invention relates to a press for compacting and shaping angular parts or products, comprising a supporting structure, a mechanism for supplying and applying force along a single axis, and at least two pressure plates, where the pressure surfaces of each one of said pressure plates are angled, forming an angular V-shaped part. In addition, each of the angular surfaces of said pressure plates can be covered by two diagonal plates connected at the vertex thereof, forming an angular V-shaped part, such that while the first of the pressure plates is in a normal V position, the other pressure plate is in a symmetrically inverted position in relation to the first pressure plate. The present compacting plate is applicable in a broad field of compacting operations as it can be used in a wide range of products, whether of vegetable, mineral, animal and/or synthetic origin. The operating mode of the press is always the same irrespective of the origin of the product to be compacted.
(FR) La présente invention concerne une presse pour le compactage et la mise en forme de pièces ou de produits angulaires, laquelle presse comprend une structure de support, un mécanisme d’apport et d’application de force sur un seul axe et au moins deux plaques de pression, chacune desdites plaques de pression ayant ses surfaces de pression angulaires, formant une pièce angulaire en forme de "V". Ainsi, chacune des surfaces angulaires desdites plaques de pression peut être recouverte par deux plateaux diagonaux reliés au niveau de leur sommet, formant une pièce angulaire en forme de "V", de manière que, tandis que la première des plaques de pression se trouve en position "V" normale, l’autre plaque de pression se trouve dans une position symétriquement inversée par rapport à la première plaque de pression. La présente plaque de compactage trouve son application dans un grand champ d’opérations de compactage, pouvant s’utiliser avec une vaste gamme de produits, qu’ils soient d’origine végétale, minérale, animale et/ou synthétique. Indépendamment de l’origine du produit à compacter, le mode de fonctionnement de la presse est toujours le même.
(ES) En la presente invención se describe una prensa para compactación y conformación de piezas o productos angulares, la cual está comprendida por una estructura de sustento, un mecanismo de suministro y aplicación de fuerza en un solo eje y al menos dos placas de presión, en donde cada una de dichas placas de presión tienen sus superficies de presión anguladas, conformando una pieza angular en forma de "V". Asimismo, cada una de las superficies angulares de dichas placas de presión, pueden estar recubiertas por dos platos diagonales unidos en su vértice, conformando una pieza angular en forma de "V", de manera que mientras la primera de las placas de presión se encuentra en posición "V" normal, la otra placa de presión se encuentra en una posición simétricamente invertida respecto a la primera placa de presión. La presente placa compactadora, tiene su aplicación en un amplio campo de las operaciones de compactación, pudiendo utilizarse en una amplia gama de productos, ya sean de origen vegetal, mineral, animal y/o sintético. Independiente del origen del producto a compactar, el modo de operación de la prensa será siempre el mismo.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)