WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
PATENTSCOPE sera indisponible quelques heures pour des raisons de maintenance le samedi 18.08.2018 à 09:00 CEST
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018114529) VANNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/114529 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/082640
Date de publication : 28.06.2018 Date de dépôt international : 13.12.2017
CIB :
F02B 37/16 (2006.01) ,F16K 1/46 (2006.01) ,F16K 17/20 (2006.01) ,F16K 27/02 (2006.01) ,F16K 31/06 (2006.01) ,F02B 37/12 (2006.01) ,F01D 17/10 (2006.01) ,F02B 39/16 (2006.01)
Déposants : CONTINENTAL AUTOMOTIVE GMBH[DE/DE]; Vahrenwalder Straße 9 30165 Hannover, DE
Inventeurs : BONANNO, Rosario; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 226 106.122.12.2016DE
Titre (EN) VALVE
(FR) VANNE
(DE) VENTIL
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to a valve having a housing (1), a solenoid (5) disposed in the housing (1), a pin (7) that can be moved by the solenoid (5), and a piston (8) connected to the pin (7), a second housing part (13) being provided which rests against the housing (1) and partially accommodates the piston (8), and a seal (21) disposed between the second housing part (13) and the piston (8). The seal (21) is connected to the second housing part (13), and the seal (21) surrounds a region of the second housing part (13) such that said region forms at least one undercut (20, 25) for the seal (13).
(FR) L’invention a pour objet une vanne comprenant un corps (1) et un solénoïde (5) disposé dans le corps (1), une tige (7) déplaçable par le solénoïde (5), et un piston (8) relié à la tige (7), la vanne comportant un second élément de corps (13) qui est attenant au corps (1) et qui entoure partiellement le piston (8), et un élément d’étanchéité (21) disposé entre le second élément de corps (13) et le piston (8). L’élément d’étanchéité (21) est relié au second élément de corps (13), et entoure une partie du second élément de corps (13), de telle sorte que ladite partie forme au moins une contre-dépouille (20, 25) pour l’élément d’étanchéité (13).
(DE) Gegenstand der Erfindung ist ein Ventil mit einem Gehäuse (1), einem in dem Gehäuse (1) angeordneten Solenoid (5), einem von dem Solenoid (5) bewegbaren Stift (7) und einem mit dem Stift (7) verbundenen Kolben (8), wobei ein zweites Gehäuseteil (13) vorgesehen ist, welches an dem Gehäuse (1) anliegt und den Kolben (8) teilweise aufnimmt und einer zwischen dem zweiten Gehäuseteil (13) und Kolben (8) angeordneten Dichtung (21). Die Dichtung (21) ist mit dem zweiten Gehäuseteil (13) verbunden, wobei die Dichtung (21) einen Bereich des zweiten Gehäuseteils (13) derart umgibt, dass dieser Bereich zumindest einen Hinterschnitt (20, 25) für die Dichtung (13) bildet.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)