Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018109250) MOYEU DE FIXATION MANUELLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/109250 N° de la demande internationale : PCT/ES2017/070811
Date de publication : 21.06.2018 Date de dépôt international : 12.12.2017
CIB :
B62K 21/02 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
K
CYCLES; CADRES POUR CYCLES; DISPOSITIFS DE DIRECTION; COMMANDES ACTIONNÉES PAR LE CONDUCTEUR SPÉCIALEMENT ADAPTÉES AUX CYCLES; SUSPENSION DES MOYEUX DE CYCLES; SIDE-CARS, REMORQUES-AVANT OU VÉHICULES ADDITIONNELS SIMILAIRES POUR CYCLES
21
Eléments de la direction
02
Fourches de roues avant ou pièces équivalentes, p.ex. à branche unique
Déposants :
VIUDEZ CALDERER, Xavi [ES/ES]; ES
Inventeurs :
VIUDEZ CALDERER, Xavi; ES
Mandataire :
ESPIELL VOLART, Eduardo Mª; ES
Données relatives à la priorité :
U20163145012.12.2016ES
Titre (EN) MANUAL-ATTACHMENT HUB
(FR) MOYEU DE FIXATION MANUELLE
(ES) BUJE DE FIJACION MANUAL.
Abrégé :
(EN) The invention relates to a manual-attachment hub, for use specifically as a shaft for rotating and securing a front bicycle wheel to a single-sided fork by means of a hub shell (2) of said wheel, the edges of said hub shell having flanges (21, 22), and the hub comprising a tubular body (3) which can be fitted inside the hub shell (2), projecting from both ends thereof, and which has a crown gear (31) provided with holes (32) for supporting the brake disc of the wheel. The hub is characterised in that the tubular body (3), at the end opposite to the one incorporating the crown gear (31), has at least one first threaded section (33) to which is screwed a manually tightened attachment nut (4) comprising a distal or external part (41) with recesses, which faces outwards when screwed to the tubular body (3) and has a diameter (d) greater than the diameter of the flange (21) of the hub shell (2). The tubular body (3) has a second threaded section (34) in the lower part thereof, at the same end as the first threaded section (33), which can incorporate a tightening attachment screw. The flange (21) of the hub shell (2) has an external surface (23) that slopes backwards slightly and incorporates an O-ring.
(FR) L’invention concerne un moyeu de fixation manuelle spécifiquement adapté comme axe de rotation et de fixation d’une roue avant de bicyclette en fourche latérale à un seul bras à travers la jante intérieure (2) de ladite roue équipée d’ailettes (21, 22) au niveau de ses bords respectifs, et comprenant un corps tubulaire (3) réglable à l’intérieur de la jante interne (2), une couronne (31) ménagée d’orifices (32) pour supporter le disque de frein de la roue faisant saillie de chaque extrémité, et ledit corps tubulaire (3) étant caractérisé en ce que son extrémité opposée à celle comportant la couronne (31), présente, au moins, une section filetée (33) dans laquelle se visse un écrou de fixation (4) à serrage manuel qui comprend une partie externe (41) ou distale avec des fentes, lequel reste orienté vers l’extérieur lorsqu’il est vissé dans le corps tubulaire (3), avec un diamètre (d) supérieur au diamètre de l’ailette (21) de la jante interne (2). Le corps tubulaire (3) présente une seconde section filetée (34) mise en place au niveau de la partie intérieure, dans la même extrémité que la première section filetée (33), susceptible de comprendre un boulon de fixation par serrage. L’ailette (21) de la jante intérieure (2) présente une surface externe (23) légèrement inclinée vers l’arrière et comprend un joint torique.
(ES) Buje de fijación manual. Aplicable específicamente como eje de giro y sujeción de una rueda delantera de bicicleta en horquilla lateral de un solo brazo a través de la llanta interior (2) de dicha rueda provista de alas (21, 22) en sus respectivos bordes, y comprendiendo un cuerpo tubular (3) ajustable al interior de dicha llanta interna (2) sobresaliendo por ambos extremos una corona (31 ) provista de orificios (32) para soporte del disco de freno de la rueda y caracterizado porque dicho cuerpo tubular (3), por su extremo opuesto al que incorpora dicha corona (31 ), presenta, al menos, un primer tramo de rosca (33) en el cual rosca una tuerca de fijación (4) de apriete manual que comprende una parte externa (41 ) o distal con hendiduras, la cual queda orientada hacia afuera cuando se rosca en el cuerpo tubular (3), con un diámetro (d) mayor que el diámetro del ala (21 ) de la llanta interna (2). El cuerpo tubular (3) presenta con un segundo tramo roscado (34) implementado por su parte interior, en el mismo extremo que el primer tramo roscado (33), susceptible de incorporar un tornillo de fijación de apriete. El ala (21 ) de la llanta interior (2) presenta una superficie externa (23) ligeramente inclinada hacia atrás e incorpora una junta tórica.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)