WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018109020) FREIN DE STATIONNEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/109020 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/082655
Date de publication : 21.06.2018 Date de dépôt international : 13.12.2017
CIB :
B66B 5/18 (2006.01)
Déposants : INVENTIO AG[CH/CH]; Seestrasse 55 6052 Hergiswil, CH
Inventeurs : HUSMANN, Josef; CH
Données relatives à la priorité :
16204639.516.12.2016EP
Titre (EN) PARKING BRAKE
(FR) FREIN DE STATIONNEMENT
(DE) PARKBREMSE
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to a brake device (1) for a lift installation (100) for generating a friction grip on a rail (101) of the lift installation (100), wherein the brake device comprises two legs (2, 3) with brake ends (4, 5). The first leg (2) is connected in an articulated manner to a first articulation point (11) of at least one transfer lever (12), which has, located at a distance in the longitudinal direction from the first articulation point (11), a second articulation point (13) which is connected in an articulated manner to a first pivot (14) of at least one pressure lever (15). The second leg (3) is connected in an articulated manner to a second pivot (16) of the pressure lever (15). A third pivot (17) of the pressure lever (15) is connected in an articulated manner to an articulation point (18) of an actuating element (19), particularly a crank articulation point of a crank rod, such that, as a result of a longitudinal movement (23) of the actuating element (19), the brake device (1) can be moved from a braking position, in which the brake ends (4, 5) are at a minimum distance (20) from one another, into an opened position, in which the brake ends (4, 5) are at a maximum distance (21) from one another, and vice versa. The longitudinal movement (23) of the actuating element (19) is predefined by a first end point (23a) and a second end point (23b).
(FR) La présente invention concerne un dispositif de freinage (1) pour une installation d'ascenseur (100), destiné à générer une friction sur un rail (101) de l'installation d'ascenseur (100), le dispositif de freinage comportant deux ailes (2, 3) dotées d'extrémités de frein (4, 5). La première aile (2) est raccordée de manière articulée à un premier point d'articulation (11) d'au moins un levier de transmission (12), lequel comporte un deuxième point d'articulation (13), espacé du premier point d'articulation (11) dans la direction longitudinale, lequel est raccordé de manière articulée à un premier point de rotation (14) d'au moins un levier de pression (15). La deuxième aile (3) est raccordée de manière articulée à un deuxième point de rotation (16) du levier de pression (15). Un troisième point de rotation (17) du levier de pression (15) est raccordé de manière articulée à un point d'articulation (18) d'un élément d'actionnement (19), en particulier d'un point d'articulation de manivelle d'une tige de manivelle de telle sorte que, au moyen d'un mouvement longitudinal (23) de l'élément d'actionnement (19), le dispositif de freinage (1) est déplaçable d'une position de freinage, dans laquelle les extrémités de frein (4, 5) présentent une distance minimale (20) l'une par rapport à l'autre, vers une position d'ouverture, dans laquelle les extrémités de frein (4, 5) présentent une distance maximale (21) l'une par rapport à l'autre et vice versa. Le mouvement longitudinal (23) de l'élément d'actionnement (19) est prédéterminé au moyen d'un premier point d'extrémité (23a) et d'un deuxième point d'extrémité (23b).
(DE) Bremsvorrichtung (1) für eine Aufzugsanlage (100) zum Erzeugen eines Reibschlusses an einer Schiene (101) der Aufzugsanlage (100), wobei die Bremsvorrichtung zwei Schenkel (2, 3) mit Bremsenden (4, 5) umfasst. Der erste Schenkel (2) ist gelenkig mit einem ersten Anlenkpunkt (11) mindestens eines Übertragungshebels (12) verbunden, der einen zweiten in Längsrichtung vom ersten Anlenkpunkt (11) beabstandeten Anlenkpunkt (13) aufweist, welcher gelenkig mit einem ersten Drehpunkt (14) mindestens eines Druckhebels (15) verbunden ist. Der zweite Schenkel (3) ist gelenkig mit einem zweiten Drehpunkt (16) des Druckhebels (15) verbunden ist. Ein dritter Drehpunkt (17) des Druckhebels (15) ist gelenkig mit einem Anlenkpunkt (18) eines Betätigungselements (19), insbesondere einem Kurbelanlenkpunkt einer Kurbelstange verbunden ist, so dass durch eine Längsbewegung (23) des Betätigungselements (19) die Bremsvorrichtung (1) von einer Bremsposition, in welcher die Bremsenden (4, 5) einen minimalen Abstand (20) voneinander haben, in eine geöffnete Position, in welcher die Bremsenden (4, 5) einen maximalen Abstand (21) voneinander haben, und umgekehrt bewegbar ist. Die Längsbewegung (23) des Betätigungselements (19) ist durch einen ersten Endpunkt (23a) und einen zweiten Endpunkt (23b) vorbestimmt.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)