Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018107801) IMPLANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/107801 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/099028
Date de publication : 21.06.2018 Date de dépôt international : 25.08.2017
CIB :
A61F 2/82 (2013.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
F
FILTRES IMPLANTABLES DANS LES VAISSEAUX SANGUINS; PROTHÈSES; DISPOSITIFS MAINTENANT LE PASSAGE OU ÉVITANT L'AFFAISSEMENT DE STRUCTURES CORPORELLES TUBULAIRES, P.EX. STENTS; DISPOSITIFS D'ORTHOPÉDIE, DE SOINS OU DE CONTRACEPTION; FOMENTATION; TRAITEMENT OU PROTECTION DES YEUX OU DES OREILLES; BANDAGES, PANSEMENTS OU GARNITURES ABSORBANTES; NÉCESSAIRES DE PREMIER SECOURS
2
Filtres implantables dans les vaisseaux sanguins; Prothèses, c.à d. éléments de substitution ou de remplacement pour des parties du corps; Appareils pour les assujettir au corps; Dispositifs maintenant le passage ou évitant l'affaissement de structures corporelles tubulaires, p.ex. stents
82
Dispositifs maintenant le passage ou évitant l’affaissement de structures tubulaires du corps, p.ex. stents
Déposants :
先健科技(深圳)有限公司 LIFETECH SCIENTIFIC (SHENZHEN) CO., LTD [CN/CN]; 中国广东省深圳市 南山区高新技术产业园北区朗山二路赛霸科研楼1-5层 Floor 1-5, Cybio Electronic Building, Langshan 2nd Street North Area of High-tech Park, Nanshan District Shenzhen, Guangdong 518057, CN
Inventeurs :
李思漪 LI, Siyi; CN
杨柳 YANG, Liu; CN
李安宁 LI, Anning; CN
Mandataire :
广州华进联合专利商标代理有限公司 ADVANCE CHINA IP LAW OFFICE; 中国广东省广州市 天河区花城大道85号3901房 Room 3901, No. 85 Huacheng Avenue Tianhe District Guangzhou, Guangdong 510623, CN
Données relatives à la priorité :
201611170082.X16.12.2016CN
Titre (EN) IMPLANT
(FR) IMPLANT
(ZH) 植入体
Abrégé :
(EN) An implant (500) comprises an elastic deformation portion (51) and a connection portion (52) connected with the proximal end (511) of the elastic deformation portion (51), wherein the elastic deformation portion (51) is covered by an elastic outer layer (55); the proximal end of the connection portion (52) is sleeved by a tightening ring (58); and the proximal end of the elastic outer layer (55) is covered by the tightening ring (58). Since the proximal end of the elastic outer layer (55) of the implant (500) is sleeved by a tightening ring (58), the elastic outer layer (55) is closely attached on the connecting portion (52) of the implant (500), such that the elastic outer layer (55) can be prevented from being rolled over from the surface of the implant (500) when the implant (500) is implanted, thereby improving safety of lung volume reduction surgery.
(FR) Un implant (500) comprend une partie de déformation élastique (51) et une partie de liaison (52) reliée à l'extrémité proximale (511) de la partie de déformation élastique (51), la partie de déformation élastique (51) étant recouverte par une couche externe élastique (55); l'extrémité proximale de la partie de liaison (52) est emmanchée par une bague de serrage (58); et l'extrémité proximale de la couche externe élastique (55) est recouverte par la bague de serrage (58). Puisque l'extrémité proximale de la couche externe élastique (55) de l'implant (500) est emmanchée par une bague de serrage (58), la couche externe élastique (55) est étroitement fixée sur la partie de liaison (52) de l'implant (500), de telle sorte que la couche externe élastique (55) peut être empêchée d'être enroulée sur la surface de l'implant (500) lorsque l'implant (500) est implanté, ce qui permet d'améliorer la sécurité de la chirurgie de réduction du volume pulmonaire.
(ZH) 一种植入体(500),包括弹性变形部(51)及与弹性变形部近端(511)相连的连接部(52),弹性变形部(51)包覆有弹性外层(55),连接部(52)近端套设有紧箍环(58),弹性外层(55)的近端被紧箍环(58)所包覆。植入体(500)弹性外层(55)近端套设有紧箍环(58),弹性外层(55)与植入体(500)的连接部(52)结合度较高,在植入体(500)植入时能够避免弹性外层(55)从植入体(500)表面翻起,提高了肺减容手术的安全性。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)