Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018106261) PRÉVENTION DE LA DISTRIBUTION DE CONTENU DE RÉSEAU INTERDIT À L'AIDE D'UNE DÉTECTION DE VARIANTE AUTOMATIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/106261 N° de la demande internationale : PCT/US2016/065901
Date de publication : 14.06.2018 Date de dépôt international : 09.12.2016
CIB :
G06F 17/30 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
30
Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
Déposants :
GOOGLE LLC [US/US]; 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, California 94043, US
Inventeurs :
LIU, Yintao; US
VAISH, Vaibhav; US
XU, Rachel; US
CHEN, Zhaofu; US
Mandataire :
WRIGHT, Christopher D.; US
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) PREVENTING THE DISTRIBUTION OF FORBIDDEN NETWORK CONTENT USING AUTOMATIC VARIANT DETECTION
(FR) PRÉVENTION DE LA DISTRIBUTION DE CONTENU DE RÉSEAU INTERDIT À L'AIDE D'UNE DÉTECTION DE VARIANTE AUTOMATIQUE
Abrégé :
(EN) The subject matter of this specification generally relates to preventing the distribution of forbidden network content. In one aspect, a system includes a front-end server that receives content for distribution over a data communication network. The back-end server identifies, in the query log, a set of received queries for which a given forbidden term was used to identify a search result in response to the received query even though the given forbidden term was not included in queries included in the set of received queries. The back-end server classifies, as variants of the given forbidden term, a term from one or more queries in the set of received queries that caused a search engine to use the given forbidden term to identify one or more search results in response to the one or more queries and prevents distribution of content that includes a variant.
(FR) La présente invention concerne d'une manière générale la prévention de la distribution de contenu de réseau interdit. Selon un aspect, un système comprend un serveur frontal qui reçoit un contenu à distribuer sur un réseau de communication de données. Le serveur dorsal identifie, dans le journal d'interrogations, un ensemble d'interrogations reçues pour lesquelles un terme interdit donné a été utilisé pour identifier un résultat de recherche en réponse à l'interrogation reçue même si le terme interdit donné n'a pas été compris dans des interrogations comprises dans l'ensemble d'interrogations reçues. Le serveur dorsal classifie, en tant que variantes du terme interdit donné, un terme à partir d'une ou de plusieurs interrogations dans l'ensemble d'interrogations reçues qui a amené un moteur de recherche à utiliser le terme interdit donné à identifier un ou plusieurs résultats de recherche en réponse auxdites interrogations et empêche la distribution de contenu qui comprend une variante.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)