Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018104283) ÉLÉMENT DE FIXATION POUR FIXER UNE HOUSSE DE SIÈGE DANS UN CANAL D'ACCROCHAGE D'UNE STRUCTURE DE SIÈGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/104283 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/081477
Date de publication : 14.06.2018 Date de dépôt international : 05.12.2017
CIB :
B60N 2/58 (2006.01) ,A47C 31/02 (2006.01) ,F16B 2/22 (2006.01) ,F16B 5/06 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
N
AMÉNAGEMENTS DES VÉHICULES POUR PASSAGERS, NON PRÉVUS AILLEURS
2
Sièges spécialement adaptés aux véhicules; Agencement ou montage des sièges dans les véhicules
44
Détails ou parties constitutives de sièges, non prévus ailleurs
58
Housses de sièges
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
47
AMEUBLEMENT; ARTICLES OU APPAREILS MÉNAGERS; MOULINS À CAFÉ; MOULINS À ÉPICES; ASPIRATEURS EN GÉNÉRAL
C
CHAISES; CANAPÉS; LITS
31
Détails ou accessoires pour chaises, lits ou similaires, non prévus dans les autres groupes de la présente sous-classe, p.ex. fixation du capitonnage, articles protecteurs pour matelas, systèmes pour étirer les sommiers en treillis métallique
02
Moyens pour attacher le capitonnage
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
B
DISPOSITIFS POUR ASSEMBLER OU BLOQUER LES ÉLÉMENTS DE CONSTRUCTION OU LES PARTIES DE MACHINES, p.ex. CLOUS, CHEVILLES, ÉCROUS, VIS, BOULONS, BAGUES ANNULAIRES FORMANT RESSORT, BRIDES OU COLLIERS, CLIPS OU PINCES, COINS; ASSEMBLAGES OU JOINTURES
2
Attaches à serrage par friction largables
20
Clips, c. à d. dispositifs de fixation à serrage effectué uniquement par la résistance à la déformation inhérente au matériau dont est fait le dispositif
22
en matériau élastique, p.ex. un matériau caoutchouteux
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
B
DISPOSITIFS POUR ASSEMBLER OU BLOQUER LES ÉLÉMENTS DE CONSTRUCTION OU LES PARTIES DE MACHINES, p.ex. CLOUS, CHEVILLES, ÉCROUS, VIS, BOULONS, BAGUES ANNULAIRES FORMANT RESSORT, BRIDES OU COLLIERS, CLIPS OU PINCES, COINS; ASSEMBLAGES OU JOINTURES
5
Jonction de feuilles ou de plaques soit entre elles soit à des bandes ou barres parallèles à elles
06
par brides ou clips
Déposants :
ADIENT ENGINEERING AND IP GMBH [DE/DE]; Industriestrasse 20-30 51399 Burscheid, DE
Inventeurs :
BARLOW, Iain; GB
Mandataire :
FINGER, Catrin; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 224 091.905.12.2016DE
10 2017 202 522.016.02.2017DE
Titre (EN) FASTENING ELEMENT FOR FASTENING A SEAT COVER IN A HOOKING-IN CHANNEL OF A SEAT STRUCTURE
(FR) ÉLÉMENT DE FIXATION POUR FIXER UNE HOUSSE DE SIÈGE DANS UN CANAL D'ACCROCHAGE D'UNE STRUCTURE DE SIÈGE
(DE) BEFESTIGUNGSELEMENT ZUM BEFESTIGEN EINES SITZBEZUGES IN EINEM EINHÄNGEKANAL EINER SITZSTRUKTUR
Abrégé :
(EN) The invention relates to a fastening element (2) for fastening a seat cover (3) in a hooking-in channel (1.1) of a seat structure (1), characterized by two clamping portions (2.2, 2.3) and a folding portion (2.4) arranged in between, wherein, in a folded state, an edge of the seat cover (3) can be clamped between the clamping portions (2.2, 2.3).
(FR) L'invention concerne un élément de fixation (2) pour fixer une housse de siège (3) dans un canal d'accrochage (1.1) d'une structure de siège (1), caractérisé par deux parties de blocage (2.2, 2.3) et une partie pliable (2.4) disposée entre celles-ci, un bord de la housse de siège (3) pouvant être coincé à l'état plié entre lesdites parties de blocage (2.2, 2.3).
(DE) Die Erfindung betrifft ein Befestigungselement (2) zum Befestigen eines Sitzbezuges (3) in einem Einhängekanal (1.1) einer Sitzstruktur (1), gekennzeichnet durch zwei Klemmabschnitte (2.2, 2.3) und einen dazwischen angeordneten Faltabschnitt (2.4), wobei in einem gefalteten Zustand ein Rand des Sitzbezugs (3) zwischen den Klemmabschnitten (2.2, 2.3) einklemmbar ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)