Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018104240) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE COMMANDE DESTINÉS À COMMANDER LA CHAÎNE CINÉMATIQUE D'UN VÉHICULE EGO
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/104240 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/081397
Date de publication : 14.06.2018 Date de dépôt international : 04.12.2017
CIB :
F02D 41/02 (2006.01) ,F02P 5/15 (2006.01) ,F16H 59/60 (2006.01) ,G08G 1/00 (2006.01) ,F02D 41/30 (2006.01) ,F02D 41/38 (2006.01) ,F02P 5/00 (2006.01) ,F02D 41/00 (2006.01) ,B60W 20/10 (2016.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
02
Dispositions de circuits pour produire des signaux de commande
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
P
ALLUMAGE, AUTRE QUE L'ALLUMAGE PAR COMPRESSION, DES MOTEURS À COMBUSTION INTERNE; ESSAI DE RÉGLAGE DE L'ALLUMAGE DANS LES MOTEURS À ALLUMAGE PAR COMPRESSION
5
Avance ou retard à l'allumage par étincelle électrique; Leur commande
04
automatiquement, en fonction des conditions de travail du moteur, du véhicule ou des conditions atmosphériques
145
utilisant des moyens électriques
15
Traitement numérique des données
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
H
TRANSMISSIONS
59
Entrées de commande vers des transmissions transmettant un mouvement rotatif pour changements de vitesse ou pour mécanismes d'inversion
60
les entrées étant fonction des conditions ambiantes
G PHYSIQUE
08
SIGNALISATION
G
SYSTÈMES DE COMMANDE DU TRAFIC
1
Systèmes de commande du trafic pour véhicules routiers
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
30
Commande de l'injection de combustible
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
30
Commande de l'injection de combustible
38
du type à haute pression
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
P
ALLUMAGE, AUTRE QUE L'ALLUMAGE PAR COMPRESSION, DES MOTEURS À COMBUSTION INTERNE; ESSAI DE RÉGLAGE DE L'ALLUMAGE DANS LES MOTEURS À ALLUMAGE PAR COMPRESSION
5
Avance ou retard à l'allumage par étincelle électrique; Leur commande
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
[IPC code unknown for B60W 20/10]
Déposants :
VOLKSWAGEN AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Berliner Ring 2 38440 Wolfsburg, DE
Inventeurs :
CASSEBAUM, Oliver; DE
NITZKE, Hans-Georg; DE
Mandataire :
MFG PATENTANWÄLTE MEYER-WILDHAGEN, MEGGLE-FREUND, GERHARD PARTG MBB; Amalienstrasse 62 80799 München, DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 224 396.907.12.2016DE
Titre (EN) METHOD AND CONTROLLER FOR CONTROLLING A DRIVETRAIN OF A VEHICLE
(FR) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE COMMANDE DESTINÉS À COMMANDER LA CHAÎNE CINÉMATIQUE D'UN VÉHICULE EGO
(DE) VERFAHREN UND STEUERGERÄT ZUM STEUERN EINES ANTRIEBSSTRANGS EINES EGO-FAHRZEUGS
Abrégé :
(EN) The present invention relates to a method for controlling a drivetrain (13) of a vehicle (1, 1a), wherein the drivetrain (13) of the vehicle (1, 1a) is controlled as a function of a known control parameter (5a, 5b, 5c) which was previously used to control a drivetrain of another vehicle (4a, 4b, 4c, 4d, 4e). The invention also relates to a controller (11) in a vehicle (1) or a controller (71) in a back-end device (7) for carrying out the method for controlling a drivetrain (13) of a vehicle (1, 1a).
(FR) L'invention concerne un procédé de commande d'une chaîne cinématique (13) d'un véhicule Ego (1, 1a), la chaîne cinématique (13) du véhicule Ego (1, 1a) étant commandée en fonction d'un paramètre de commande (5a, 5b, 5c) connu, qui a préalablement étant utilisé pour commander une chaîne cinématique d'un autre véhicule (4a, 4b, 4c, 4d, 4e). L'invention concerne en outre un appareil de commande (11) dans un véhicule Ego (1) ou un appareil de commande (71) dans un système dorsal (7) pour la mise en œuvre du procédé de commande d'une chaîne cinématique (13) d'un véhicule Ego (1, 1a).
(DE) Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zum Steuern eines Antriebsstrangs (13) eines Ego-Fahrzeugs (1, 1a), wobei der Antriebsstrang (13) des Ego-Fahrzeugs (1, 1a) in Abhängigkeit eines bekannten Steuerparameters (5a, 5b, 5c) gesteuert wird, der vorangehend zum Steuern eines Antriebsstrangs eines Fremdfahrzeugs (4a, 4b, 4c, 4d, 4e) verwendet wurde. Die Erfindung betrifft weiterhin ein Steuergerät (11) in einem Ego-Fahrzeug (1) oder ein Steuergerät (71) in einer Backendeinrichtung (7) zum Ausführen des Verfahrens zum Steuern eines Antriebsstrangs (13) eines Ego-Fahrzeugs (1, 1a).
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)