Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018103874) EMBRAYAGE MULTIDISQUES POUR UN VÉHICULE À MOTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/103874 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/001254
Date de publication : 14.06.2018 Date de dépôt international : 25.10.2017
CIB :
F16D 13/56 (2006.01) ,F16D 13/64 (2006.01) ,F16D 13/68 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
13
Embrayages à friction
22
avec organes d'embrayage mobiles selon l'axe
38
à surfaces d'embrayage plates, p.ex. des disques
52
Embrayages à lamelles multiples
54
avec moyens pour augmenter la force effective entre le manchon d'actionnement ou l'organe équivalent et l'organe de pression
56
dans lesquels la pression d'embrayage est produite uniquement par des ressorts
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
13
Embrayages à friction
58
Parties constitutives
60
Eléments d'embrayage
64
Plateaux d'embrayages; Lamelles d'embrayages
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
13
Embrayages à friction
58
Parties constitutives
60
Eléments d'embrayage
64
Plateaux d'embrayages; Lamelles d'embrayages
68
Fixations des plateaux ou lamelles sur leurs supports
Déposants :
DAIMLER AG [DE/DE]; Mercedesstraße 137 70327 Stuttgart, DE
Inventeurs :
HEUKELBACH, Kai; DE
ZEHREN, Felix; DE
ZIEGLER, Bernhard; DE
SCHUSTER, Tobias; DE
RUBE, Lukas; DE
KOPPITZ, Bernd; DE
VELTHAUS, Jan; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 014 723.709.12.2016DE
Titre (EN) MULTI-PLATE CLUTCH FOR A MOTOR VEHICLE
(FR) EMBRAYAGE MULTIDISQUES POUR UN VÉHICULE À MOTEUR
(DE) LAMELLENKUPPLUNG FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG
Abrégé :
(EN) The invention relates to a multi-plate clutch for a motor vehicle (11), comprising an inner disk carrier (14), an outer disk carrier (15) and at least one disk stack (16) securely fastened to the inner disk carrier (14) or to the outer disk carrier (15), which comprises at least two disks (17), the multi-plate clutch comprising at least one spacing element (19) which is arranged between the at least two disks (17) and is designed as an intermediate plate, said spacing element being provided to maintain a uniform spacing of the disks (17).
(FR) L'invention concerne un embrayage multidisques pour un véhicule à moteur (11), comprenant un support de disques intérieurs (14), un support de disques extérieurs (15) et au moins un empilement de disques (16) relié de manière fixe au support de disques intérieurs (14) ou au support de disques extérieurs (15), ledit empilement de disques comprenant au moins deux disques (17), l'embrayage multidisques présentant au moins un élément d'écartement (19) réalisé sous la forme d'une tôle intermédiaire et disposé entre lesdits au moins deux disques (17), ledit élément d'écartement servant à espacer les disques (17) de manière uniforme.
(DE) Lamellenkupplung für ein Kraftfahrzeug (11), mit einem Innenlamellenträger (14), mit einem Außenlamellenträger (15) und mit zumindest einem fest an dem Innenlamellenträger (14) oder an dem Außenlamellenträger (15) angebundenen Lamellenpaket (16), welches zumindest zwei Lamellen (17) umfasst, wobei die Lamellenkupplung zumindest ein als Zwischenblech ausgebildetes, zwischen den zumindest zwei Lamellen (17) angeordnetes Distanzelement (19) aufweist, welches zu einer gleichmäßigen Beabstandung der Lamellen (17) vorgesehen ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)