Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018100125) PROCÉDÉ DE RÉTABLISSEMENT D’UN RÉSEAU D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/100125 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/081104
Date de publication : 07.06.2018 Date de dépôt international : 01.12.2017
CIB :
H02J 3/38 (2006.01) ,F03D 7/02 (2006.01) ,H02J 3/00 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
02
PRODUCTION, CONVERSION OU DISTRIBUTION DE L'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
J
CIRCUITS OU SYSTÈMES POUR L'ALIMENTATION OU LA DISTRIBUTION D'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE; SYSTÈMES POUR L'ACCUMULATION D'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
3
Circuits pour réseaux principaux ou de distribution, à courant alternatif
38
Dispositions pour l'alimentation en parallèle d'un seul réseau, par deux ou plusieurs générateurs, convertisseurs ou transformateurs
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
03
"MACHINES" OU MACHINES MOTRICES À LIQUIDES; MÉCANISMES MOTEURS À VENT, À RESSORTS, À POIDS; PRODUCTION D'ÉNERGIE MÉCANIQUE OU DE POUSSÉE PROPULSIVE PAR RÉACTION, NON PRÉVUE AILLEURS
D
MÉCANISMES MOTEURS À VENT
7
Commande des mécanismes moteurs à vent
02
les mécanismes moteurs à vent ayant l'axe de rotation sensiblement dans la direction du vent
H ÉLECTRICITÉ
02
PRODUCTION, CONVERSION OU DISTRIBUTION DE L'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
J
CIRCUITS OU SYSTÈMES POUR L'ALIMENTATION OU LA DISTRIBUTION D'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE; SYSTÈMES POUR L'ACCUMULATION D'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
3
Circuits pour réseaux principaux ou de distribution, à courant alternatif
Déposants :
WOBBEN PROPERTIES GMBH [DE/DE]; Borsigstraße 26 26607 Aurich, DE
Inventeurs :
BROMBACH, Johannes; DE
MACKENSEN, Ingo; DE
BUSKER, Kai; DE
Mandataire :
EISENFÜHR SPEISER PATENTANWÄLTE RECHTSANWÄLTE PARTGMBB; Postfach 10 60 78 28060 Bremen, DE
SCHÖLING, Dr. Ingo; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 123 384.602.12.2016DE
Titre (EN) METHOD FOR REBUILDING AN ELECTRIC SUPPLY GRID
(FR) PROCÉDÉ DE RÉTABLISSEMENT D’UN RÉSEAU D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
(DE) VERFAHREN ZUM WIEDERAUFBAU EINES ELEKTRISCHEN VERSORGUNGSNETZES
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method for rebuilding an electric supply grid of a grid operator by means of at least one wind turbine. The electric supply grid has a first grid section and at least one additional grid section, and the first grid section is connected to the at least one wind turbine and has a first grid nominal voltage. The first grid section is coupled to the at least one additional grid section via at least one switching device in order to transmit electric energy between the grid sections, and the at least one switching device is designed to separate the first grid section from the at least one additional grid section in the event of a fault. The method has the steps of operating the at least one wind turbine in a monitoring mode in the event of a fault, wherein the wind turbine does not supply the first grid section in the monitoring mode, and a status of the first grid section is checked, operating the at least one wind turbine in a grid rebuilding mode if the first grid section has a grid rebuilding voltage, and operating the at least one wind turbine in a normal operation mode again as soon as the fault is over.
(FR) L’invention concerne un procédé de rétablissement d’un réseau d’alimentation électrique d’un opérateur de réseau au moyen d’au moins une éolienne. Le réseau d’alimentation électrique comporte une première section de réseau et au moins une autre section de réseau. La première section de réseau est reliée à l’au moins une éolienne et a une première tension de réseau nominale, la première section de réseau est couplée à l’au moins une autre section de réseau par au moins un moyen de commutation pour transmettre de l’énergie électrique entre les sections de réseau. L’au moins un moyen de commutation est conçu pour séparer la première section de réseau de l’au moins une autre section de réseau en cas de dysfonctionnement. Le procédé comprend les étapes consistant à faire fonctionner l’au moins une éolienne dans un mode d’observation lorsque le dysfonctionnement survient, l’éolienne n’alimentant pas en mode observation la première section de réseau et un état de la première section de réseau étant vérifié, et faire fonctionner l’au moins une éolienne en mode de rétablissement de réseau si la première section de réseau a une tension de rétablissement de réseau et faire fonctionner à nouveau l’au moins une éolienne en mode de fonctionnement normal dès que le dysfonctionnement a disparu.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Wiederaufbau eines elektrischen Versorgungsnetzes eines Netzbetreibers mittels wenigstens einer Windenergieanlage, wobei das elektrische Versorgungsnetz einen ersten Netzabschnitt und wenigstens einen weiteren Netzabschnitt aufweist, wobei der erste Netzabschnitt mit der wenigstens einen Windenergieanlage verbunden ist, und eine erste Netz-Nenn-Spannung aufweist, der erste Netzabschnitt über wenigstens eine Schalteinrichtung mit dem wenigstens einen weiteren Netzabschnitt gekoppelt ist, um elektrische Energie zwischen den Netzabschnitten zu übertragen, wobei die wenigstens eine Schalteinrichtungen dazu eingerichtet ist, in einem Fehlerfall den ersten Netzabschnitt von dem wenigstens einen weiteren Netzabschnitt zu trennen, umfassend die Schritte, Betreiben der wenigstens einen Windenergieanlage in einem Beobachtungsmodus, wenn der Fehlerfall auftritt, wobei die Windenergieanlage in dem Beobachtungsmodus nicht in den ersten Netzabschnitt einspeist und ein Status des ersten Netzabschnittes überprüft wird und Betreiben der wenigstens einen Windenergieanlage in einem Netzwiederaufbaumodus, wenn der erste Netzabschnitt eine Netzwiederaufbauspannung aufweist und Wiederbetreiben der wenigstens einen Windenergieanlage in einem Normalbetriebsmodus, sobald der Fehlerfall vorüber ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)