Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018098547) FILTRE BIOLOGIQUE POUR RÉACTEURS DE MÉTHANISATION ET RÉACTEUR POUR LA MÉTHANISATION D'EFFLUENTS INDUSTRIELS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau internationalFormuler une observation

N° de publication : WO/2018/098547 N° de la demande internationale : PCT/BR2017/050350
Date de publication : 07.06.2018 Date de dépôt international : 21.11.2017
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 16.08.2018
CIB :
C02F 3/28 (2006.01) ,C02F 101/30 (2006.01) ,C02F 103/26 (2006.01) ,B01D 24/10 (2006.01)
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
02
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
F
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
3
Traitement biologique de l'eau, des eaux résiduaires ou des eaux d'égout
28
Procédés de digestion anaérobies
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
02
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
F
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
101
Nature du contaminant
30
Composés organiques
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
02
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
F
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
103
Nature de l'eau, des eaux résiduaires ou des eaux ou boues d'égout à traiter
26
provenant du traitement de plantes ou de parties de celles-ci
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
01
PROCÉDÉS OU APPAREILS PHYSIQUES OU CHIMIQUES EN GÉNÉRAL
D
SÉPARATION
24
Filtres à substance filtrante non agglomérée, c. à d. à substance filtrante sans aucun liant entre les particules ou les fibres individuelles qui la composent
02
avec le lit filtrant stationnaire pendant la filtration
10
la substance filtrante étant retenue dans un récipient fermé
Déposants :
ADECOAGRO VALE IVINHEMA S.A. [BR/BR]; Fazenda Takuaré, S/N - Estrada Continental Km. 15 79785-000 Angelica, BR
METHANUM ENGENHARIA AMBIENTAL LTDA-ME [BR/BR]; R. Henrique Gorceix, 1276 - Padre Eustáquio Belo Horizonte, 30720-360, BS
Inventeurs :
COLTURATO, Luis Felipe de Dornfeld Braga; BR
COLTURATO, Thiago Dornfeld Braga; BR
GOMES, Felipe Correia de Souza Pereira; BR
SERAVAL, Tathiana Almeida; BR
Mandataire :
YAMASHITA, Alexandre Fukuda; BR
MÜLLER, Karina Haidar; BR
MAZZONETTO, Nathalia; BR
Données relatives à la priorité :
102016027974-729.11.2016BR
Titre (EN) BIOLOGICAL FILTER FOR METHANIZATION REACTORS AND REACTOR FOR METHANIZATION OF INDUSTRIAL EFFLUENTS
(FR) FILTRE BIOLOGIQUE POUR RÉACTEURS DE MÉTHANISATION ET RÉACTEUR POUR LA MÉTHANISATION D'EFFLUENTS INDUSTRIELS
(PT) FILTRO BIOLÓGICO PARA REATORES DE METANIZAÇÃO E REATOR PARA METANIZAÇÃO DE EFLUENTES INDUSTRIAIS
Abrégé :
(EN) The present invention relates to a biological filter for anaerobic reactors and a reactor for methanization of industrial effluents, preferably from the sugar-energy industry, which are comprised of features developed for efficiently solving the problems, limitations and drawbacks observed in the prior art. More particularly, the biological filter comprises layers (3) of filtering elements (4), which are spaced apart, and in each layer the filtering elements (4) are angularly offset in relation to the filtering elements (4) of the subsequent layer (3). In turn, the methanization reactor comprises a structure (21) responsible for housing a biological filter (10), comprising at least one ensemble (50) of layers (30) of filtering elements (40), each ensemble being formed of layers (30) formed of filtering elements (40), which are spaced apart, and in each layer the filtering elements are angularly offset in relation to the filtering elements of the subsequent layer.
(FR) La présente invention concerne un filtre biologique pour réacteurs anaérobies et un réacteur pour la méthanisation d'effluents industriels, de préférence de l'industrie sucre-énergie, lesquels présentent des caractéristiques mises au point pour résoudre efficacement les problèmes, les limitations et les inconvénients observés dans l'état de la technique. Plus particulièrement, le filtre biologique comprend des couches (3) d'éléments filtrants (4) qui sont espacés entre eux, chaque couche ayant ses éléments filtrants (4) angulairement décalés par rapport aux éléments filtrants (4) de la couche (3) suivante. Quant au réacteur de méthanisation, il comprend une structure (21) destinée à recevoir un filtre biologique (10) qui comporte au moins un ensemble (50) de couches (30) d'éléments filtrants (40), chaque ensemble étant formé par des couches (30) constituées par des éléments filtrants (40) espacés entre eux, chaque couche ayant ses éléments filtrants angulairement décalés par rapport aux éléments filtrants de la couche suivante.
(PT) A presente invenção está relacionada a um filtro biológico para reatores anaeróbios e um reator para metanização de efluentes industriais, preferencialmente da indústria sucroenergética, os quais são compreendidos por características desenvolvidas para solucionar, de forma eficaz, os problemas, as limitações e os inconvenientes observados no estado da técnica. Mais particularmente, o filtro biológico compreende camadas (3) de elementos filtrantes (4) que estão espaçados entre si, e cada camada dispõe seus elementos filtrantes (4) angularmente deslocados em relação aos elementos filtrantes (4) da camada (3) subsequente. Já o reator para metanização compreende uma estrutura (21) responsável por acomodar um filtro biológico (10) que compreende ao menos um conjunto (50) de camadas (30) de elementos filtrantes (40), sendo que cada conjunto é formado por camadas (30) constituídas por elementos filtrantes (40) que estão espaçados entre si, e cada camada dispõe seus elementos filtrantes angularmente deslocados em relação aos elementos filtrantes da camada subsequente.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Portugais (PT)
Langue de dépôt : Portugais (PT)