Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018095454) ENSEMBLE D'ÉTANCHÉITÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/095454 N° de la demande internationale : PCT/DE2017/100714
Date de publication : 31.05.2018 Date de dépôt international : 24.08.2017
CIB :
F16J 15/06 (2006.01) ,F16C 33/72 (2006.01) ,F16C 33/78 (2006.01) ,F16J 15/16 (2006.01) ,F16J 15/324 (2016.01) ,F16J 15/3264 (2016.01) ,F16J 15/3284 (2016.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
J
PISTONS; CYLINDRES; RÉCIPIENTS SOUS PRESSION EN GÉNÉRAL; JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ
15
Joints d'étanchéité
02
entre surfaces immobiles entre elles
06
avec garniture solide comprimée entre les surfaces à joindre
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
C
ARBRES; ARBRES FLEXIBLES; MOYENS MÉCANIQUES POUR TRANSMETTRE UN MOUVEMENT DANS UNE GAINE FLEXIBLE; PIÈCES DU MÉCANISME DES ARBRES-MANIVELLES; PIVOTS; LIAISONS PIVOTANTES; PIÈCES ROTATIVES AUTRES QUE LES PIÈCES DE TRANSMISSION MÉCANIQUE, DE COUPLAGE, D'EMBRAYAGE OU DE FREINAGE; PALIERS
33
Eléments de paliers; Procédés particuliers de fabrication des paliers ou de leurs éléments
72
Dispositifs d'étanchéité
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
C
ARBRES; ARBRES FLEXIBLES; MOYENS MÉCANIQUES POUR TRANSMETTRE UN MOUVEMENT DANS UNE GAINE FLEXIBLE; PIÈCES DU MÉCANISME DES ARBRES-MANIVELLES; PIVOTS; LIAISONS PIVOTANTES; PIÈCES ROTATIVES AUTRES QUE LES PIÈCES DE TRANSMISSION MÉCANIQUE, DE COUPLAGE, D'EMBRAYAGE OU DE FREINAGE; PALIERS
33
Eléments de paliers; Procédés particuliers de fabrication des paliers ou de leurs éléments
72
Dispositifs d'étanchéité
76
pour roulements à billes ou à rouleaux
78
avec diaphragme, disque ou bague, avec ou sans parties élastiques
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
J
PISTONS; CYLINDRES; RÉCIPIENTS SOUS PRESSION EN GÉNÉRAL; JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ
15
Joints d'étanchéité
16
entre surfaces mobiles l'une par rapport à l'autre
[IPC code unknown for F16J 15/324][IPC code unknown for F16J 15/3264][IPC code unknown for F16J 15/3284]
Déposants :
SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach, DE
Inventeurs :
BRÄHLER, Simon; DE
KAISER, Andreas; DE
HÄPP, Alexander; DE
SCHÄFER, Marc-André; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 013 956.023.11.2016DE
10 2016 125 121.621.12.2016DE
Titre (EN) SEALING ARRANGEMENT
(FR) ENSEMBLE D'ÉTANCHÉITÉ
(DE) DICHTUNGSANORDNUNG
Abrégé :
(EN) The invention relates to a sealing arrangement (1) for sealing off a first component (2a) with respect to a second component (2b) that is rotatable relative to the first component (2a), comprising a first seal (3a) arranged on the first component (2a) and a second seal (3b) arranged on the second component (2b), wherein the first seal (3a) has at least one opening (6) for passage of air, at least in a sealing chamber (8) formed spatially between the two seals (3a, 3b), wherein an at least partially permeable fabric element (7) is arranged on the at least one opening (6), wherein the fabric element (7) is provided to at least partially expand upon contact with water and thereby to completely seal off the at least one opening (6).
(FR) L'invention concerne un ensemble d'étanchéité (1) destiné à étanchéifier un premier élément (2a) par rapport à un deuxième élément (2b) pouvant tourner par rapport à celui-ci. L'ensemble comprend un premier joint (3a) agencé sur le premier élément (2a) et un deuxième joint (3b) agencé sur le deuxième élément (2b). Le premier joint (3a) présente au moins un évidement (6) pour le passage de l'air au moins dans un espace d'étanchéité (8) formé dans l'espace entre les deux joints (3a, 3b). Un élément en tissu (7) au moins en partie perméable est agencé sur l'évidement ou les évidements (6). L'élément en tissu (7) est destiné à se dilater au moins en partie au contact de l'eau et à étanchéifier ainsi entièrement l'évidement ou les évidements (6).
(DE) Die Erfindung betrifft eine Dichtungsanordnung (1) zur Abdichtung eines ersten Bauteils (2a) gegenüber einem relativ dazu drehbaren zweiten Bauteil (2b), umfassend eine an dem ersten Bauteil (2a) angeordnete erste Dichtung (3a) und eine an dem zweiten Bauteil (2b) angeordnete zweite Dichtung (3b), wobei die erste Dichtung (3a) mindestens eine Aussparung (6) zur Luftdurchführung zumindest in einem räumlich zwischen den beiden Dichtungen (3a, 3b) ausgebildeten Dichtungsraum (8) aufweist, wobei an der mindestens einen Aussparung (6) ein zumindest teilweise durchlässiges Gewebeelement (7) angeordnet ist, wobei das Gewebeelement (7) dazu vorgesehen ist, bei einem Wasserkontakt zumindest teilweise zu expandieren und dadurch die mindestens eine Aussparung (6) vollständig abzudichten.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)