WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
PATENTSCOPE sera indisponible quelques heures pour des raisons de maintenance le samedi 18.08.2018 à 09:00 CEST
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018094183) PROCÉDÉS DE PRÉPARATION D'UN MATÉRIAU DE RÉFÉRENCE D'ADN ET TÉMOINS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/094183 N° de la demande internationale : PCT/US2017/062249
Date de publication : 24.05.2018 Date de dépôt international : 17.11.2017
CIB :
C12N 7/00 (2006.01) ,C12N 15/09 (2006.01) ,C12P 19/34 (2006.01) ,C12Q 1/68 (2018.01) ,G06F 19/22 (2011.01)
Déposants : SERACARE LIFE SCIENCES, INC.[US/US]; 37 Birch Street Milford, MA 01757, US
Inventeurs : KONIGSHOFER, Yves; US
Mandataire : GORDON, Dana, M.; US
ABELLEIRA, Susan, .; US
AKHIEZER, Alexander; US
BLOUNT, Jennifer, V.; US
CAI, Mi; US
Données relatives à la priorité :
62/423,57417.11.2016US
Titre (EN) METHODS FOR PREPARING DNA REFERENCE MATERIAL AND CONTROLS
(FR) PROCÉDÉS DE PRÉPARATION D'UN MATÉRIAU DE RÉFÉRENCE D'ADN ET TÉMOINS
Abrégé : front page image
(EN) Disclosed are controls and reference materials for use in identifying any of a number of genotypes and/or for use in identifying or characterizing a disease or condition. The controls and reference materials may be particularly useful for diagnostic tests that utilize circulating cell-free DNA (cfDNA). Also disclosed herein are methods of generating large quantities of cfDNA that preserve the original cfDNA size and input sequences. In some embodiments, the methods comprise amplifying, digesting, and purifying cfDNA isolated from a subject. The cfDNA may be circulating tumor DNA ("ctDNA). The methods disclosed herein result in a cfDNA or ctDNA clone library that is significantly more "commutable" compared to existing methods.
(FR) La présente invention concerne des témoins et des matériaux de référence destinés à être utilisés dans l'identification de n'importe quel nombre de génotypes et/ou dans l'identification ou la caractérisation d'une maladie ou d'un état de santé. Les témoins et les matériaux de référence peuvent être particulièrement utiles pour les tests de diagnostic qui utilisent de l'ADN acellulaire (cfDNA) circulant. Sont également décrits dans la description des procédés de production de grandes quantités de cfDNA qui conservent la taille du cfDNA d'origine et les séquences d'entrée. Dans certains modes de réalisation, les procédés comprennent l'amplification, la digestion et la purification de cfDNA isolé d'un sujet. Le cfDNA peut être de l'ADN tumoral circulant (ctDNA). Les procédés décrits dans la description résultent en une bibliothèque de clone de cfDNA ou de ctDNA qui est significativement plus "commutable" par comparaison avec les procédés existants.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)