Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018091452) INSTALLATION D'ASSEMBLAGE ÉQUIPÉE D'UN POSTE D'ASSEMBLAGE ET CADRE DE SERRAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/091452 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/079169
Date de publication : 24.05.2018 Date de dépôt international : 14.11.2017
CIB :
B62D 65/02 (2006.01) ,B23K 37/047 (2006.01) ,B62D 65/18 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
D
VÉHICULES À MOTEURS; REMORQUES
65
Tracé, fabrication, p.ex. assemblage, mesures pour faciliter le désassemblage, ou modification de la structure des véhicules à moteurs ou des remorques, non prévus ailleurs
02
Assemblage de sous-ensembles ou de composants avec la caisse ou entre eux, ou positionnement de sous-ensembles ou de composants par rapport à la caisse ou à d'autres sous-ensembles ou d'autres composants
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
23
MACHINES-OUTILS; TRAVAIL DES MÉTAUX NON PRÉVU AILLEURS
K
BRASAGE OU DÉBRASAGE; SOUDAGE; REVÊTEMENT OU PLACAGE PAR BRASAGE OU SOUDAGE; DÉCOUPAGE PAR CHAUFFAGE LOCALISÉ, p.ex. DÉCOUPAGE AU CHALUMEAU; TRAVAIL PAR RAYON LASER
37
Dispositifs ou procédés auxiliaires non spécialement adaptés à un procédé couvert par un seul des autres groupes principaux de la présente sous-classe
04
pour maintenir ou mettre en position les pièces
047
Déplacement des pièces pour ajuster leur position entre les étapes de brasage, de soudage ou de découpage
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
D
VÉHICULES À MOTEURS; REMORQUES
65
Tracé, fabrication, p.ex. assemblage, mesures pour faciliter le désassemblage, ou modification de la structure des véhicules à moteurs ou des remorques, non prévus ailleurs
18
Systèmes de transport, de convoyage ou de traction spécialement adaptés aux lignes d'assemblage des véhicules à moteurs ou des remorques
Déposants :
TMS TURNKEY MANUFACTURING SOLUTIONS GMBH [AT/AT]; Gaisbergerstraße 50 4031 Linz, AT
DR. ING. H.C.F. PORSCHE AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Porscheplatz 1 70435 Stuttgart, DE
Inventeurs :
HOLZER, Erwin; AT
MAYRHOFER, Christoph; AT
MALZNER, Roland; AT
MILDENBERGER, Jürgen; DE
Mandataire :
PATENTANWÄLTE PINTER & WEISS OG; Prinz-Eugen-Strasse 70 1040 Wien, AT
Données relatives à la priorité :
A 51034/201615.11.2016AT
Titre (EN) JOINING PLANT COMPRISING A JOINING STATION AND CLAMPING FRAMES
(FR) INSTALLATION D'ASSEMBLAGE ÉQUIPÉE D'UN POSTE D'ASSEMBLAGE ET CADRE DE SERRAGE
(DE) FÜGEANLAGE MIT EINER FÜGESTATION UND SPANNRAHMEN
Abrégé :
(EN) In order to allow for easy manipulation of a clamping frame in the joining station of a joining plant, a feeding drive (8) on the clamping frame conveying unit (6) moves the clamping frame unit (5) between the operating position (A) and the standby position (B).
(FR) Pour manipuler simplement un cadre de serrage dans un poste d'assemblage d'une installation d'assemblage, l'unité de transport (6) du cadre de serrage comporte un dispositif d'entraînement d'avance (8) qui déplace l'ensemble cadre de serrage (5) entre une position de travail (A) et une position d'attente (B).
(DE) Um ein einfaches Hantieren eines Spannrahmens in der Fügestation einer Fügeanlage zu ermöglichen ist auf der Spannrahmen-Transporteinheit (6) ein Zustellantrieb (8) vorgesehen, der die Spannrahmeneinheit (5) zwischen der Arbeitsposition (A) und der Bereitschaftsposition (B) bewegt.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)