WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018090848) POUDRE D’HERBES MÉDICINALES CHINOISES POUR DÉCOCTION INDIQUÉE POUR LA DISSIPATION DE LA STASE DU SANG
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/090848    N° de la demande internationale :    PCT/CN2017/109618
Date de publication : 24.05.2018 Date de dépôt international : 07.11.2017
CIB :
A61K 36/9064 (2006.01), A61K 9/16 (2006.01), A61P 31/22 (2006.01), A61P 25/00 (2006.01), A61P 29/00 (2006.01), A61P 17/02 (2006.01), A61K 35/648 (2015.01), A61K 35/62 (2006.01)
Déposants : FOSHAN UNIVERSITY [CN/CN]; No.18, Jiangwan 1st Road, Chancheng District Foshan, Guangdong 528000 (CN)
Inventeurs : XIE, Haiqing; (CN).
YANG, Anping; (CN).
FENG, Zhigang; (CN)
Mandataire : JIAQUAN IP LAW FIRM; ZHANG, Ping No.910, Building A, Winner Plaza, No.100, West Huangpu Avenue, Tianhe District Guangzhou, Guangdong 510627 (CN)
Données relatives à la priorité :
201611012061.5 17.11.2016 CN
Titre (EN) CHINESE MEDICINE GRANULE FOR INVIGORATING SPLEEN, REMOVING OBSTRUCTION IN COLLATERALS AND DETOXIFICATION
(FR) POUDRE D’HERBES MÉDICINALES CHINOISES POUR DÉCOCTION INDIQUÉE POUR LA DISSIPATION DE LA STASE DU SANG
(ZH) 一种健脾通络解毒的中药颗粒剂
Abrégé : front page image
(EN)A Chinese medicine granule for invigorating the spleen, removing obstruction in collaterals and detoxification. The Chinese medicine granule comprising: 20-40 g of astragalus membranaceus, 10-25 g of tangshen, 10-20 g of bighead astractylodes rhizome, 1-10 g of raw licorice, 5-15 g of dry pinellia ternate, 5-15 g of Pericarpium citri reticulatae, 5-15 g of fructus amomi, 7-18 g of nutgrass galingale rhizome, 20-40 g of tuber fleeceflower stem, 1-3 centipedes, 10-20 g of earthworm, 10-20 g of radix clematidis, 5-15 g of corydalis tuber, 20-40 g of red sage root, 5-15 g of radix bupleuri, 20-40 g of indigowoad root, 20-40 g of coix seed, and 5-15 g of indigo naturalis. The Chinese medicine granule is prepared by the following steps: weighing each raw material according to the formula; and preparing a granule dosage form. The Chinese medicine granule has a simple formula, is easy to use, and achieves efficacy quickly. The Chinese medicine granule can be effectively used in the treatment of both herpes zoster and complications thereof, such as postherpetic neuralgia, bedsores, and ecthyma, so as to significantly reduce distress in a patient.
(FR)Fait l’objet de cette invention une poudre d’herbes médicinales chinoises pour décoction indiquée pour la dissipation de la stase du sang selon la composition suivante : 20-40 g de racine d’astragale, 10-25 g de racine de conodopsis, 10-20 g de rhizome d’actractyle, 1-10 g de racine de réglisse chinoise, 5-15 g de racine séchée du pinellia, 5-15 g de peau de mandarine séchée, 5-15 g d’Amomum villosum, 7-18 g de souchet d’Asie, 20-40 g de racine de renouée à fleurs multiples, 1-3 g de Scolopendra Subspinipes, 10-20 g de Di Long, 10-20 g de clématite chinoise, 5-15 g de racines de Corydalis yanhusuo, 20-40 g de sauge rouge, 5-15 g de buplèvre chinois, 20-40 g de racine d’isatis, 20-40 g de larmes de job et 5-15 g d’indigo naturel. Cette poudre d’herbes médicinales chinoises est obtenue par pesage de chaque ingrédient de la composition en vue de l’obtention d’une poudre. La composition pharmaceutique de cette invention est facile à obtenir, le régime thérapeutique est simple, son action est efficace, elle permet en outre de traiter le zona, l’algie post-zona, l’escarre de décubitus et l’ecthyma, et soulage sensiblement les désagréments liés à ces maladies.
(ZH)本发明公开了一种健脾通络解毒的中药颗粒剂,配方为:黄芪20-40g、党参10-25g、白术10-20g、生甘草1-10g、旱半夏5-15g、陈皮5-15g、砂仁5-15g、制香附7-18g、夜交藤20-40g、蜈蚣1-3条、地龙10-20g、威灵仙10-20g、玄胡5-15g、丹参20-40g、柴胡5-15g、板蓝根20-40g、薏仁20-40g、青黛5-15g;所述中药颗粒剂由下述方法制得:按配方称取各原料,制成颗粒剂型。本发明药物组成简单,治疗方法简单,见效快,可以同时有效治疗带状疱疹及其后遗神经痛、褥疮和臁疮,大大减轻病人痛苦。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)