WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018090818) PROCÉDÉ, APPAREIL ET DISPOSITIF TERMINAL DE VÉRIFICATION DE VERSION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/090818    N° de la demande internationale :    PCT/CN2017/108532
Date de publication : 24.05.2018 Date de dépôt international : 31.10.2017
CIB :
G06F 21/57 (2013.01)
Déposants : HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. [CN/CN]; Huawei Administration Building Bantian, Longgang District Shenzhen, Guangdong 518129 (CN)
Inventeurs : CHEN, Xi; (CN).
XU, Shifeng; (CN).
QIAN, Jianying; (CN)
Mandataire : SHENPAT INTELLECTUAL PROPERTY AGENCY; Room 1521 West Block, Guomao Building Shenzhen, Guangdong 518014 (CN)
Données relatives à la priorité :
201611005776.8 15.11.2016 CN
Titre (EN) VERSION CHECK METHOD, APPARATUS AND TERMINAL DEVICE
(FR) PROCÉDÉ, APPAREIL ET DISPOSITIF TERMINAL DE VÉRIFICATION DE VERSION
(ZH) 一种版本校验方法、装置及终端设备
Abrégé : front page image
(EN)A version check method, apparatus and terminal device, used for preventing an attacker from using versions having security vulnerabilities to carry out security attacks so as to improve system security. In the method, a version number of each version has a corresponding check bit, and forbidden information and available information of a version are indicated by means of the bits; when acquiring a first version, a check bit corresponding to a version number is first determined according to the version number of the version; if the check bit corresponding to the version number of the version is a first numerical value, the version is determined to be forbidden and the check has not passed; and if the check bit corresponding to the version number of the version is a second numerical value, then the version is determined to be available and the check has passed. By means of said method, a security check may be conducted on the versions, and versions which do not pass the check may not be used, thus an attacker may be prevented from using versions having security vulnerabilities to carry out security attacks.
(FR)L’invention concerne un procédé, un appareil et un dispositif terminal de vérification de version destinés à améliorer la sécurité d’un système en empêchant un pirate d'utiliser des versions présentant des vulnérabilités en matière de sécurité pour effectuer des attaques de sécurité. Dans le procédé, le numéro de chaque version possède un bit de vérification correspondant, et les informations interdites ainsi que les informations disponibles d'une version sont indiquées au moyen des bits. Lors de l'acquisition d'une première version, un bit de vérification correspondant à un numéro de version est d'abord déterminé en fonction du numéro de la version. Si le bit de vérification correspondant au numéro de la version est une première valeur numérique, la version est déterminée comme étant interdite et la vérification est un échec. Si le bit de vérification correspondant au numéro de la version est une seconde valeur numérique, la version est déterminée comme étant disponible et la vérification est une réussite. Ledit procédé permet d’effectuer une vérification de sécurité sur les versions, les versions qui échouent lors la vérification ne pouvant pas être utilisées. Ainsi, il est possible d’empêcher un pirate d'utiliser des versions présentant des vulnérabilités en matière de sécurité pour effectuer des attaques de sécurité.
(ZH)一种版本校验方法、装置及终端设备,用于防止攻击者使用有安全漏洞的版本进行安全攻击,提高系统安全性。所述方法中每个版本的版本号有对应的校验比特位,通过比特位指示版本的禁用和可用信息,在获得第一版本时,先根据该版本的版本号确定该版本号对应的校验比特位,若该版本的版本号对应的校验比特位为第一数值,则确定该版本被禁用,校验未通过,若该版本的版本号对应的校验比特位为第二数值,则确定该版本可用,校验通过。通过所述方法,可以对该版本进行安全校验,没有校验通过的版本无法使用,因此可以防止攻击者使用有安全漏洞的版本进行安全攻击。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)