WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018087405) ATTACHE CHEMISES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/087405 N° de la demande internationale : PCT/ES2017/000129
Date de publication : 17.05.2018 Date de dépôt international : 02.10.2017
CIB :
A41F 19/00 (2006.01) ,A41B 9/08 (2006.01)
Déposants : VARELA DIAZ, Miguel[ES/ES]; ES
Inventeurs : VARELA DIAZ, Miguel; ES
Mandataire : ALCAZAR SANCHEZ-VIZCAINO, Manuel; c/ Barrera, 21-4° 15001 A Coruña, ES
Données relatives à la priorité :
U20160069229.09.2016ES
Titre (EN) SHIRT SECURING DEVICE
(FR) ATTACHE CHEMISES
(ES) SUJETA CAMISAS
Abrégé : front page image
(EN) The present invention relates to a device for securing and fitting shirts. The invention consists of a series of clamp elements that keep the shirt joined to an elastic support secured to the hips of an individual, the elastic support slightly pulling the shirt. The invention therefore comprises two parts: an elastic part (1) situated around the individual's hips in a manner similar to an undergarment; and securing fasteners (2) for securing the shirt to the elastic part. The shirt securing device has two embodiments: one in the manner of a harness worn in the same way as an undergarment, and another that is integrated into an undergarment and forms part of same.
(FR) La présente invention concerne un dispositif pour attacher et ajuster des chemises. L’invention comprend une série de fixations qui maintiennent attachée la chemise à un support élastique, lequel est fixé à la hanche de l’individu, ce support élastique fournissant une légère tension à la chemise. L’invention comprend donc deux parties: - une partie élastique (1) qui se situe autour de la hanche de l’individu de manière similaire à celle d’un sous-vêtement. - les crochets de fixation (2) destinés à fixer la chemise à la partie élastique. Il existe deux modèles d’attache chemises: un sous forme de harnais, lequel est porté de la même manière qu’un sous-vêtement et un autre modèle qui est intégré dans une pièce de sous-vêtement et constitue une partie de celle-ci.
(ES) La presente invención se refiere a un aparato para sujeción y entalle de camisas. La invención consiste en una serie de anclajes que mantendrán unida la camisa a un soporte elástico el cual irá sujeto a la cadera del individuo, este soporte elástico proporcionará una leve tensión a la camisa. La invención, por lo tanto, se compone de dos partes: - una parte elástica (1), que se sitúa alrededor de la cadera del individuo de forma similar al de una prenda de ropa interior. - los enganches de sujeción (2), encargados de sujetar la camisa a la parte elástica. Existen dos modelos de sujeta camisas: uno a modo de arnés, el cual se vestirá de la misma forma en la que se viste una prenda de ropa interior y otro modelo, el cual irá integrado en una pieza de ropa interior y que formará parte de la misma.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)