WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018087384) TRAITEMENT D’EAUX USÉES EN EAU POTABLE AU MOYEN D’OZONE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/087384    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/079171
Date de publication : 17.05.2018 Date de dépôt international : 14.11.2017
CIB :
C02F 1/78 (2006.01), C02F 1/44 (2006.01), C02F 1/28 (2006.01), C02F 1/72 (2006.01)
Déposants : VA TECH WABAG GMBH [AT/AT]; Dresdner Straße 87-91 1200 Wien (AT)
Inventeurs : LAHNSTEINER, Josef; (AT).
HELL, Florian; (AT)
Mandataire : KLIMENT & HENHAPEL PATENTANWAELTE OG; Singerstrasse 8/3/9 1010 Wien (AT)
Données relatives à la priorité :
A51031/2016 14.11.2016 AT
Titre (DE) AUFBEREITUNG VON ABWASSER ZU TRINKWASSER MITTELS OZON
(EN) TREATMENT OF WASTEWATER TO OBTAIN DRINKING WATER BY MEANS OF OZONE
(FR) TRAITEMENT D’EAUX USÉES EN EAU POTABLE AU MOYEN D’OZONE
Abrégé : front page image
(DE)Gezeigt wird ein Verfahren zur Aufbereitung von Abwasser oder kontaminiertem Rohwasser zu Trinkwasser, wobei, nach einer Vorreinigung des Wassers, dem Wasser in einem Ozonreaktionstank (3) Ozon zugegeben wird und eine Reaktion von Ozon und Verunreinigungen des Wassers erfolgt, wobei das Wasser danach einem Membranfilter (4) mit keramischer Membran zugeführt wird. Dadurch, dass im Membranfilter (4) vor der Membran und/oder in der Leitung (23) zwischen Ozonreaktionstank (3) und Membranfilter (4), insbesondere unmittelbar vor dem Membranfilter (4), eine nochmalige Zugabe von Ozon zum Wasser erfolgt, kann ohne katalytische Membran die Bromatbildung reduziert werden.
(EN)The invention relates to a method for treating wastewater or contaminated raw water to obtain drinking water, wherein, after a pre-purification of the water, ozone is added to the water in an ozone reaction tank (3), a reaction takes place between the ozone and pollutants in the water, and the water is subsequently delivered to a membrane filter (4) with a ceramic membrane. Because there is a further addition of ozone to the water in the membrane filter (4) upstream of the membrane and/or in the line (23) between the ozone reaction tank (3) and the membrane filter (4), in particular immediately upstream of the membrane filter (4), the formation of bromate can be reduced without a catalytic membrane.
(FR)La présente invention concerne un procédé pour traiter des eaux usées ou de l’eau brute polluée en eau potable, un prélavage de l’eau étant suivi de l’ajout d’ozone à l’eau à l’intérieur d’un réservoir de réaction par l’ozone (3), et une réaction impliquant l’ozone et des impuretés de l’eau ayant lieu, l’eau alimentant ensuite un filtre à membrane (4) comportant une membrane céramique. L’intervention d’une nouvelle adjonction d’ozone à l’eau dans le filtre à membrane (4) en amont de la membrane et/ou dans la conduite (23) entre le réservoir de réaction par l’ozone (3) et le filtre à membrane (4), notamment directement en amont du filtre à membrane (4), permet de réduire la formation de bromate sans faire appel à une membrane catalytique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)