Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018087164) MÉLANGE DE TABAC
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/087164 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/078638
Date de publication : 17.05.2018 Date de dépôt international : 08.11.2017
CIB :
A24B 15/00 (2006.01) ,A24B 3/08 (2006.01) ,A24B 15/10 (2006.01) ,A24B 15/18 (2006.01) ,A24D 3/12 (2006.01) ,A24F 47/00 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
24
TABAC; CIGARES; CIGARETTES; ARTICLES POUR FUMEURS
B
FABRICATION OU PRÉPARATION DU TABAC À FUMER OU À CHIQUER; TABAC; TABAC À PRISER
15
Caractéristiques chimiques ou traitement du tabac; Succédanés du tabac
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
24
TABAC; CIGARES; CIGARETTES; ARTICLES POUR FUMEURS
B
FABRICATION OU PRÉPARATION DU TABAC À FUMER OU À CHIQUER; TABAC; TABAC À PRISER
3
Préparation du tabac à l'usine
08
Mélange des tabacs
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
24
TABAC; CIGARES; CIGARETTES; ARTICLES POUR FUMEURS
B
FABRICATION OU PRÉPARATION DU TABAC À FUMER OU À CHIQUER; TABAC; TABAC À PRISER
15
Caractéristiques chimiques ou traitement du tabac; Succédanés du tabac
10
Caractéristiques chimiques du tabac ou des succédanés du tabac
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
24
TABAC; CIGARES; CIGARETTES; ARTICLES POUR FUMEURS
B
FABRICATION OU PRÉPARATION DU TABAC À FUMER OU À CHIQUER; TABAC; TABAC À PRISER
15
Caractéristiques chimiques ou traitement du tabac; Succédanés du tabac
18
Traitement du tabac ou des succédanés du tabac
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
24
TABAC; CIGARES; CIGARETTES; ARTICLES POUR FUMEURS
D
CIGARES; CIGARETTES; FILTRES À FUMÉE DE TABAC; BOUTS DE CIGARES OU DE CIGARETTES; FABRICATION DES FILTRES À FUMÉE DE TABAC OU DES BOUTS
3
Filtres à fumée de tabac, p.ex. bouts filtrants, garnitures filtrantes; Bouts pour cigares ou cigarettes
06
Emploi de matériaux particuliers pour les filtres à fumée de tabac
12
de matériaux à échange d'ions
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
24
TABAC; CIGARES; CIGARETTES; ARTICLES POUR FUMEURS
F
ARTICLES POUR FUMEURS; BOÎTES D'ALLUMETTES
47
Articles pour fumeurs non prévus ailleurs
Déposants :
BRITISH AMERICAN TOBACCO (INVESTMENTS) LIMITED [GB/GB]; Globe House 1 Water Street London WC2R 3LA, GB
Inventeurs :
SUTTON, Joseph; GB
Mandataire :
EIP; Fairfax House 15 Fulwood Place London Greater London WC1V 6HU, GB
Données relatives à la priorité :
1618993.810.11.2016GB
Titre (EN) TOBACCO BLEND
(FR) MÉLANGE DE TABAC
Abrégé :
(EN) Described here in a composition for use in a device for generating an inhalable medium, the composition comprising (i) 50-85% by weight of air-cured and/or fire- cured tobacco (ii) 0-50% by weight of flue-cured and/or sun-cured tobacco that has not been subjected to any further treatment which affects the flavour properties of tobacco, and (iii) 0-50% by weight of flue-cured and/or sun-cured tobacco that has been further treated to enhance the flavour properties of tobacco.
(FR) L'invention concerne une composition destinée à être utilisée dans un dispositif de génération d'un milieu inhalable, la composition comprenant (i) 50 à 85 % en poids de tabac séché à l'air et/ou séché au feu, (ii) 0 à 50 % en poids de tabac blond et/ou séché au soleil qui n'a été soumis à aucun autre traitement qui affecte les propriétés aromatiques du tabac, et (iii) 0 à 50 % en poids de tabac blond et/ou séché au soleil qui a en outre été traité pour améliorer les propriétés aromatiques du tabac.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)