WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018086896) CHAMBRE RÉCEPTRICE D’ÉCHANTILLON MICROFLUIDIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/086896 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/077447
Date de publication : 17.05.2018 Date de dépôt international : 26.10.2017
CIB :
B01L 3/00 (2006.01) ,G01N 1/02 (2006.01) ,A61B 10/00 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH[DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Inventeurs : FALTIN, Bernd; DE
RUPP, Jochen; DE
STEIGERT, Juergen; DE
DORRER, Christian; DE
SEIDL, Karsten; DE
Données relatives à la priorité :
20 2016 106 288.810.11.2016DE
Titre (EN) MICROFLUIDIC SAMPLE RECEIVER CHAMBER
(FR) CHAMBRE RÉCEPTRICE D’ÉCHANTILLON MICROFLUIDIQUE
(DE) MIKROFLUIDISCHE PROBENAUFNAHMEKAMMER
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to a chamber (100) for receiving a sample (20), characterised in that said chamber (100) comprises a first projection (110) and a second projection (120), the first projection (110) and second projection (120) being shaped and spaced apart from one another such that a gap (130) which narrows in at least some sections is formed between the first projection (110) and the second projection (120), for the purpose of guiding a rod-shaped sample carrier (10), received in the chamber (100), along said gap (120).
(FR) L’invention concerne une chambre (100) destinée à recevoir un échantillon (20), caractérisée en ce qu’elle (100) comporte une première saillie (110) et une deuxième saillie (120), la première saillie (110) et la deuxième saillie (120) étant formées et espacées l’une de l’autre de telle manière qu’une fente (130) se resserrant au moins par endroits, est ménagée entre la première saillie (110) et la deuxième saillie (120), pour guider un porte-échantillon en forme de tige (10), inséré dans la chambre (100). le long de la fente (120).
(DE) Die Erfindung betrifft eine Kammer (100) zur Aufnahme einer Probe (20), dadurch gekennzeichnet, dass die Kammer (100) einen ersten Vorsprung (110) und einen zweiten Vorsprung (120) umfasst, wobei der erste Vorsprung (110) und der zweite Vorsprung (120) derart ausgeformt und voneinander beabstandet angeordnet sind, dass zwischen dem ersten Vorsprung (120) und dem zweiten Vorsprung (120) ein sich zumindest abschnittsweise verengender Spalt (130) zur Führung eines in die Kammer (100) aufgenommenen stabförmigen Probenträgers (10) entlang des Spaltes (120) ausgebildet ist.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)