WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018086220) DISPOSITIF DE COMBUSTION ET CONVERTISSEUR À DOUBLE SOURCE DE GAZ ASSOCIÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/086220    N° de la demande internationale :    PCT/CN2016/112786
Date de publication : 17.05.2018 Date de dépôt international : 28.12.2016
CIB :
F23D 14/00 (2006.01), F23D 14/46 (2006.01), F23D 14/48 (2006.01)
Déposants : WANG, Jianping [CN/CN]; (CN)
Inventeurs : WANG, Jianping; (CN).
WANG, Jing; (CN)
Mandataire : CHANGZHOU RIGHT NAVIGATION PATENT AGENCY CO.,LTD; Zhu Xinle Room 311-1, Building C, Tianan Digital City, No.588 Changwu Road, Wujin District Changzhou, Jiangsu 213164 (CN)
Données relatives à la priorité :
201610987125.7 10.11.2016 CN
Titre (EN) COMBUSTION DEVICE AND DUAL-GAS SOURCE CONVERTER THEREOF
(FR) DISPOSITIF DE COMBUSTION ET CONVERTISSEUR À DOUBLE SOURCE DE GAZ ASSOCIÉ
(ZH) 一种燃烧设备及其双气源转换器
Abrégé : front page image
(EN)A combustion device, comprising a dual-gas source converter, an ignition needle, a control valve (6), a windshield (7a), an air vent tube (8), and a combustor (9). The axial direction of the air vent tube (8) is vertical. An annular flange (204) is provided at the lower edge of the side wall of a spray nozzle (2). The air vent tube (8) covers the spray nozzle (2) and the lower end of the air vent tube (8) is located on the annular flange (204). The upper end of the air vent tube (8) passes through the bottom of the windshield (7a) and then is connected to the combustor (9). The control valve (6) is fixed to the bottom of a switch valve (1). The ignition needle is provided beside the combustor (9). The dual-gas source converter has two pipeline structures suitable for natural gas and liquefied gas. When the natural gas or the liquefied gas is to be introduced, a corresponding pipeline is switched for air introduction to meet customer's requirements for introducing both the natural gas and the liquefied gas to a combustion device, so that the reliability and safety of the gas intake combustion device are greatly improved.
(FR)L'invention concerne un dispositif de combustion qui comporte un convertisseur à double source de gaz, une aiguille d'allumage, une soupape de commande (6), un pare-brise (7a), un tube d'aération (8) et une chambre de combustion (9). La direction axiale du tube d'aération (8) est verticale. Un rebord annulaire (204) est agencé au niveau du bord inférieur de la paroi latérale d'une buse de pulvérisation (2). Le tube d'aération (8) recouvre la buse de pulvérisation (2) et l'extrémité inférieure du tube d'aération (8) est située sur le rebord annulaire (204). L'extrémité supérieure du tube d'aération (8) passe à travers la partie inférieure du pare-brise (7a), puis est reliée à la chambre de combustion (9). La soupape de commande (6) est fixée à la partie inférieure d'une soupape de commutation (1). L'aiguille d'allumage est agencée à côté de la chambre de combustion (9). Le convertisseur à double source de gaz comprend deux structures de conduite adaptées au gaz naturel et au gaz liquéfié. Lors de l'introduction du gaz naturel ou du gaz liquéfié, une conduite correspondante est commutée vers l'introduction d'air afin de satisfaire aux exigences du client concernant l'introduction de gaz naturel ainsi que de gaz liquéfié dans un dispositif de combustion, de sorte que la fiabilité et la sécurité du dispositif de combustion à admission de gaz sont considérablement améliorées.
(ZH)一种燃烧设备,包括双气源转换器、点火针、控制阀门(6)、防风罩(7a)、通气管(8)和燃烧器(9),通气管(8)的轴向为竖直方向,喷头(2)的侧壁的下边缘设置有环形凸边(204),通气管(8)罩设在喷头(2)上并且其下端坐落在环形凸边(204)上,通气管(8)的上端穿过防风罩(7a)的底部之后与燃烧器(9)连接,控制阀门(6)固定在切换阀(1)的下方,点火针设置在燃烧器(9)旁.这种双气源转换器具有适用于天然气和液化气的两套管路结构,当接入天然气或液化气时,切换到相应的管路结构进行通气,满足客户对于一台燃烧设备既可以使用天然气,又可以使用液化气的需要,大大提高了该进气燃烧装置的可靠性和安全性。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)