WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018084715) PROCÉDÉ ET SYSTÈME DE TRANSFORMATION DE TEXTE ÉCRIT EN ENCRE NUMÉRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/084715 N° de la demande internationale : PCT/NO2017/050280
Date de publication : 11.05.2018 Date de dépôt international : 01.11.2017
CIB :
G06K 9/00 (2006.01) ,G06K 9/48 (2006.01)
Déposants : BJA HOLDING AS[NO/NO]; v/Troms Økonomiservice P.O.Box 221 9305 FINNSNES, NO
Inventeurs : ANDREASSEN, Bengt; NO
Mandataire : ZACCO NORWAY AS; P.O. Box 2003 Vika Haakon VII's gt. 2 0125 Oslo, NO
Données relatives à la priorité :
2016172801.11.2016NO
Titre (EN) METHOD AND SYSTEM FOR TRANSFORMING HANDWRITTEN TEXT TO DIGITAL INK
(FR) PROCÉDÉ ET SYSTÈME DE TRANSFORMATION DE TEXTE ÉCRIT EN ENCRE NUMÉRIQUE
Abrégé :
(EN) Written text transform relating to a method and system for text recognition and in particular for transforming liquid ink (handwritten text) to digital ink, which subsequently may be analyzed by a processor, comprising segmenting a scan image and vectorizing the segment, analyzing the vectors and building individual strokes, analyzing the strokes and determining a start point and direction of writing for each stroke.
(FR) Une transformation de texte écrit se rapportant à un procédé et un système de reconnaissance de texte et en particulier de transformation d'encre liquide (texte manuscrit) en encre numérique, qui peut ensuite être analysée par un processeur, comprenant la segmentation d'une image de balayage et la vectorisation du segment, l'analyse des vecteurs et la construction de traits individuels, l'analyse des traits et la détermination d'un point de départ et d'une direction d'écriture pour chaque trait.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)