WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018084609) UNITÉ DE VERRE ISOLÉE SOUS VIDE À MATRICE D'ESPACEUR POLYMÈRE ET PROCÉDÉS DE FABRICATION ASSOCIÉS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/084609 N° de la demande internationale : PCT/KR2017/012350
Date de publication : 11.05.2018 Date de dépôt international : 02.11.2017
CIB :
E06B 3/66 (2006.01) ,E06B 3/677 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
06
PORTES, FENÊTRES, VOLETS OU STORES À ROULEAU, EN GÉNÉRAL; ÉCHELLES
B
FERMETURES FIXES OU MOBILES POUR OUVERTURES DANS DES BÂTIMENTS, VÉHICULES, PALISSADES OU CLÔTURES SIMILAIRES EN GÉNÉRAL, p.ex. PORTES, FENÊTRES, STORES, PORTAILS
3
Châssis mobiles de fenêtres, battants de portes ou éléments analogues pour fermer les ouvertures; Pose des fermetures fixes ou mobiles, p.ex. des fenêtres; Caractéristiques des châssis extérieurs fixes relatives au montage des châssis des battants
66
Blocs comprenant plusieurs panneaux de verre ou analogues qui sont espacés et fixés les uns aux autres de façon permanente, p.ex. le long des bords
E CONSTRUCTIONS FIXES
06
PORTES, FENÊTRES, VOLETS OU STORES À ROULEAU, EN GÉNÉRAL; ÉCHELLES
B
FERMETURES FIXES OU MOBILES POUR OUVERTURES DANS DES BÂTIMENTS, VÉHICULES, PALISSADES OU CLÔTURES SIMILAIRES EN GÉNÉRAL, p.ex. PORTES, FENÊTRES, STORES, PORTAILS
3
Châssis mobiles de fenêtres, battants de portes ou éléments analogues pour fermer les ouvertures; Pose des fermetures fixes ou mobiles, p.ex. des fenêtres; Caractéristiques des châssis extérieurs fixes relatives au montage des châssis des battants
66
Blocs comprenant plusieurs panneaux de verre ou analogues qui sont espacés et fixés les uns aux autres de façon permanente, p.ex. le long des bords
677
Vidage ou remplissage de l'espace entre les vitres; Prévention de la condensation dans l'espace entre les vitres; Nettoyage de l'espace entre les vitres
Déposants : CORNING PRECISION MATERIALS CO., LTD.[KR/KR]; 30, Manjeondang-gil, Tangjeong-myeon Asan-si Chungcheongnam-do 31452, KR
Inventeurs : CHO, Seo-Yeong; KR
LEE, Ki-Yeon; KR
LEE, Kyung-Jin; KR
OH, Yoon-Seuk; KR
YANG, Choon-Bong; KR
Mandataire : KIM, Seon-Min; KR
Données relatives à la priorité :
62/418,35407.11.2016US
Titre (EN) VACUUM INSULATED GLASS UNIT WITH A POLYMER SPACER MATRIX AND METHODS OF MAKING THE SAME
(FR) UNITÉ DE VERRE ISOLÉE SOUS VIDE À MATRICE D'ESPACEUR POLYMÈRE ET PROCÉDÉS DE FABRICATION ASSOCIÉS
Abrégé :
(EN) A vacuum insulated glass unit (IGU) including an interconnected polymer spacer matrix and methods of making the same. The vacuum IGU includes a first glass-based layer, a second glass-based layer, an interconnected polymer spacer matrix, and an edge seal between the periphery of the first and second glass-based layers.
(FR) L'invention concerne une unité de verre isolée sous vide (IGU) comprenant une matrice d'espaceur polymère interconnectée et des procédés de fabrication associés. L'unité de verre isolée sous vide selon l'invention comprend une première couche à base de verre, une deuxième couche à base de verre, une matrice d'espaceur polymère interconnectée et un joint de bords situé entre la périphérie des première et deuxième couches à base de verre.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)