Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018083429) PROCEDES D'ELABORATION ET/OU DE RESTITUTION DE SIGNATURES PLURI-CLIQUABLES DE COURRIELS, SYSTEME DE GESTION DE COURRIELS ASSOCIE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/083429 N° de la demande internationale : PCT/FR2017/053027
Date de publication : 11.05.2018 Date de dépôt international : 06.11.2017
CIB :
H04L 12/58 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
L
TRANSMISSION D'INFORMATION NUMÉRIQUE, p.ex. COMMUNICATION TÉLÉGRAPHIQUE
12
Réseaux de données à commutation; ;
54
Systèmes de commutation par mémorisation et restitution
58
Systèmes de commutation de messages
Déposants :
LETSIGNIT [FR/FR]; 50 rue Breteuil 13006 MARSEILLE, FR
Inventeurs :
JEANNIN, Timothée; FR
Mandataire :
BRUN, Philippe; FR
Données relatives à la priorité :
166071204.11.2016FR
Titre (EN) METHODS FOR PRODUCING AND/OR RESTORING MULTI-CLICKABLE E-MAIL SIGNATURES, ASSOCIATED E-MAIL MANAGEMENT SYSTEM
(FR) PROCEDES D'ELABORATION ET/OU DE RESTITUTION DE SIGNATURES PLURI-CLIQUABLES DE COURRIELS, SYSTEME DE GESTION DE COURRIELS ASSOCIE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a system for managing e-mails (M) including a signature (SG) designating an image (I) comprising one or more clickable areas (ZI1, ZI2). In order to make such a signature accessible by any electronic messaging client (MUA), a signature server (LSI) is configured to implement a method (200) for generating fragments (FI) of said image (I), in response to receiving fragmented requests (RF) transmitted by one such messaging client while a set of program instructions (SCP) are interpreted that describe said signature (SG) in the form of an association of adjacent containers provided to accommodate said image fragments (FI), even, for some of them, a hyperlink. The invention further relates to a method for assisting the generation (100) of such an interoperable signature (SG).
(FR) L'invention concerne un système de gestion de courriels (M) comportant une signature (SG) désignant une image (I) comportant un ou plusieurs zones cliquables (ZI1, ZI2). Pour rendre une telle signature consultable par tout client de messagerie électronique (MUA), un serveur de signatures (LSI) est agencé pour mettre en œuvre un procédé (200) pour élaborer des fragments (FI) de ladite image (I), en réponse à la réception de requêtes en fragment (RF) transmises par un tel client de messagerie lors de l'interprétation d'un ensemble d'instructions de programme (SCP) décrivant ladite signature (SG) sous la forme d'une association de conteneurs adjacents prévus pour héberger lesdits fragments d'images (FI), voire, pour certains, un hyperlien. L'invention concerne en outre un procédé d'aide à l'élaboration (100) d'une telle signature (SG) interopérable.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)