WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018083182) ÉLÉMENT DE REMPLACEMENT POUR APPAREIL OPHTALMOLOGIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/083182    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/078073
Date de publication : 11.05.2018 Date de dépôt international : 02.11.2017
CIB :
A61M 1/00 (2006.01), A61F 9/007 (2006.01), G01L 19/00 (2006.01)
Déposants : THIS AG [CH/CH]; Widnauerstrasse 1 CH-9435 Heerbrugg (CH)
Inventeurs : KÖPPEL, Thomas; (CH).
ZÜND, Marco; (CH).
HEISS, Martin Christoph; (CH)
Mandataire : ALLWARDT, Anke; Kaminski Harmann Patentanwälte AG Landstrasse 124 FL-9490 Vaduz (LI)
Données relatives à la priorité :
16197018.1 03.11.2016 EP
Titre (DE) WECHSELTEIL FÜR OPHTHALMOLOGISCHE APPARATUR
(EN) REPLACEMENT PART FOR OPHTHALMOLOGICAL APPARATUS
(FR) ÉLÉMENT DE REMPLACEMENT POUR APPAREIL OPHTALMOLOGIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Wechselkassette (1) für eine ophthalmologische Apparatur (2) mit zumindest einem Hartbereich als Gehäuse und zumindest einem Weichbereich, wobei Hartbereich und Weichbereich interne Flüssigkeitskanäle der Wechselkassette (1) ausbilden. Dabei bildet der Weichbereich Funktionselemente der Wechselkassette (1) aus, welche Funktionselemente zumindest eine Pumpeinrichtung für Flüssigkeit in den Flüssigkeitskanälen, ein Ventileinrichtung zur Veränderung eines Durchflussquerschnitts in zumindest einem der Flüssigkeitskanäle, und eine Druckerfassungseinrichtung zur Bestimmung eines Flüssigkeitsdruckes in zumindest einem der Flüssigkeitskanäle, aufweisen. Dabei ist die Druckerfassungseinrichtung ausgebildet mit einer Druckkammer, welche mit einem der Flüssigkeitskanäle in Verbindung steht, und einer flexiblen Membrane, welche ein Kupplungselement umlaufend einfasst. Dabei ist das Kupplungselement mit einer Ausnehmung derart ausgebildet, dass ein gabelförmiger Ausleger einer Kraftmesseinrichtung, welcher substantiell parallel zur Membrane ausgerichtet ist, derart in die Ausnehmung einschiebbar ist, dass das Kupplungselement zumindest zweiseitig gefasst ist, und mit dem Ausleger eine in substanziell normaler Richtung zur Membrane auftretende Kraftwirkung auf die Membrane erfassbar ist.
(EN)The invention relates to a replaceable cartridge (1) for an ophthamological apparatus (2), comprising at least one hard region as a housing and at least one soft region, the hard region and the soft region forming inner liquid channels of the replacement cartridge (1). The soft region embodies functional elements of the replacement cartridge (1), said functional elements comprising at least one pump device for pumping liquid into the liquid channels, a valve device for modifying a through-flow cross-section in at least one of the liquid channels, and a pressure-detecting device for determining a liquid pressure in at least one of the liquid channels. The pressure-detecting device comprises a pressure chamber which is connected to one of the liquid channels, and a flexible membrane which peripherally surrounds a coupling element. The coupling element is designed with a recess such that a fork-shaped arm of a force-measuring device, which is oriented substantially parallel to the membrane, can be inserted into the recess in such a way that the coupling element has at least two sides, and with the arm, a force effect occuring in a substantially normal direction in relation to the membrane can be detected on the membrane.
(FR)L’invention concerne une cassette remplaçable (1) destinée à un appareil ophtalmologique (2) comprenant au moins une zone dure comme boîtier et au moins une zone molle. La zone dure et la zone molle forment des conduits de liquide internes de la cartouche remplaçable (1). La zone molle forme des éléments fonctionnels de la cassette remplaçable, lesquels éléments fonctionnels comportent au moins un moyen de pompage de liquide dans les conduits de liquide, un moyen formant clapet destiné à modifier la section de passage dans au moins un des conduits de liquide et un moyen de détection de pression destiné à déterminer une pression de liquide dans au moins un des conduits de liquide. Selon l’invention, le moyen de détection de pression est pourvu d’une chambre de pression, qui communique avec l’un des conduits de fluide, et d’une membrane flexible qui entoure circonférentiellement un élément d’accouplement. L’élément d’accouplement comporte un évidement de sorte qu’un bras en forme de fourche d’un moyen de mesure de force, qui est sensiblement parallèle à la membrane, est inséré dans l’évidement de telle sorte que l’élément d’accouplement est pris au moins sur deux côtés et une force agissant sur la membrane et se produisant sensiblement dans une direction normale à la membrane peut être détectée avec le bras.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)