WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018082998) AIRBAG POUR VÉHICULE À MOTEUR ET PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UN TEL AIRBAG
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/082998    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/077405
Date de publication : 11.05.2018 Date de dépôt international : 26.10.2017
CIB :
B60R 21/232 (2011.01), B60R 21/2338 (2011.01)
Déposants : DALPHI METAL ESPANA, S.A. [ES/ES]; Camino del Caramuxo, 35 36213 Vigo (ES)
Inventeurs : GRAÑA MENDUIÑA, Joaquin; (ES)
Mandataire : ZF TRW PATENTABTEILUNG; TRW Automotive GmbH, Office Aschau Wernher-von-Braun-Str. 1 84554 Aschau a. Inn (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2016 120 987.2 03.11.2016 DE
Titre (DE) GASSACK FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG SOWIE VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINES SOLCHEN GASSACKS
(EN) AIRBAG FOR A MOTOR VEHICLE AND METHOD FOR PRODUCING AN AIRBAG OF THIS TYPE
(FR) AIRBAG POUR VÉHICULE À MOTEUR ET PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UN TEL AIRBAG
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Gassack (1) für ein Kraftfahrzeug, mit einem Befestigungselement (29) zur Montage des Gassacks (1) am Kraftfahrzeug, einer Gassackwand (2), die gegenüberliegende Wandabschnitte (19, 21) aufweist, und einem langgestreckten, flexiblen Halteband (13) zur Positionierung des Gassacks (1) in seinem entfalteten Zustand, welches sich von einem ersten Bandende (15) zu einem entgegengesetzten zweiten Bandende (17) erstreckt, wobei das erste Bandende (15) an der Gassackwand (2) angebracht ist, und wobei das Befesti- gungselement (29) mittels einer Schlingenverbindung am zweiten Bandende (17) angebracht ist. Im Übrigen betrifft die Erfindung auch ein Verfahren zur Herstellung eines solchen Gassacks (1).
(EN)The invention relates to an airbag (1) for a motor vehicle, comprising a securing element (29) for attaching the airbag (1) to the motor vehicle, an airbag wall (2) having opposing wall sections (19, 21), and an elongated flexible retaining strip (13) for positioning the airbag (1) in the unfolded state thereof, which extends from a first strip end (15) to an opposing second strip end (17), wherein the first strip end (15) is attached to the airbag wall (2) and wherein the securing element (29) is attached to the second strip end (17) by means of a loop connection. In addition, the invention relates to a method for producing an airbag (1) of this type.
(FR)L'invention concerne un airbag (1) pour véhicule à moteur, comprenant un élément de fixation (29) permettant le montage de l’airbag (1) sur le véhicule à moteur, une paroi d'airbag (2), qui comporte des segments de paroi opposés (19, 21), et une sangle de maintien (13) flexible allongée permettant le positionnement de l’airbag (1) lorsque celui-ci est déployé, ladite sangle de maintien s'étendant d'une première extrémité (15) à une seconde extrémité opposée (17), la première extrémité (15) de la sangle étant fixée à la paroi (2) de l’airbag, et l'élément de fixation (29) étant attaché à la seconde extrémité (17) de la sangle au moyen d'un noeud. L'invention concerne en outre un procédé de fabrication d’un tel airbag (1).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)