Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018082927) COMPOSANT DE DOSAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/082927 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/076665
Date de publication : 11.05.2018 Date de dépôt international : 19.10.2017
CIB :
B29B 7/32 (2006.01) ,B29B 7/60 (2006.01) ,B29B 7/80 (2006.01) ,B29B 7/94 (2006.01)
[IPC code unknown for B29B 7/32][IPC code unknown for B29B 7/60][IPC code unknown for B29B 7/80][IPC code unknown for B29B 7/94]
Déposants :
KRAUSSMAFFEI TECHNOLOGIES GMBH [DE/DE]; Krauss-Maffei-Str. 2 80997 München Bayern, DE
Inventeurs :
AGERER, Markus; DE
Mandataire :
ROIDER, Stephan; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 120 872.802.11.2016DE
Titre (EN) DOSING MODULE
(FR) COMPOSANT DE DOSAGE
(DE) DOSIERBAUSTEIN
Abrégé :
(EN) A dosing module (10) for dosing an auxiliary liquid into a flow of a main liquid, comprising: a housing (12) with an inlet port (14) and an outlet port (18) and with a flow duct (16), formed in between, for the main liquid, an auxiliary port (22) which is provided in the housing (12) and which serves for the supply of the auxiliary liquid into the flow duct, a mixing device (20) which is provided in a mixing section (16B) of the flow duct and which serves for mixing the main liquid and the auxiliary liquid, characterized in that the dosing module furthermore comprises: a bypass section (16C) for conducting the flow of main liquid to the outlet port so as to bypass the mixing device, and a directional valve (24, 25; 42; 44, 48; 52) which is designed to connect the outlet port, in a dosing position, to the mixing section and, in a bypass position, to the bypass section.
(FR) La présente invention concerne un composant de dosage (10) permettant de doser un liquide auxiliaire dans un écoulement d'un liquide principal, comprenant : un boîtier (12), doté d'un raccord d'entrée (14) et d'un raccord de sortie (18) et un canal d'écoulement, pour le liquide principal, formé entre lesdits raccord d'entré et raccord de sortie ; un raccord auxiliaire (22), disposé sur le boîtier (12), pour amener le liquide auxiliaire dans le canal d'écoulement ; un dispositif de mélange (20), disposé dans une section de mélange (16B) du canal d'écoulement, pour mélanger le liquide principal et le liquide auxiliaire, ledit composant de dosage comprenant en outre : une section de dérivation (16C), pour diriger l'écoulement du liquide principal vers le raccord de sortie en dérivant le dispositif de mélange et un distributeur (24, 25 ; 42 ; 44, 48 ; 52), lequel est conçu pour raccorder le raccord de sortie, dans une position de dosage, avec la section de mélange et, dans une position de dérivation, avec la section de dérivation.
(DE) Dosierbaustein (10) zum Zudosieren einer Hilfsflüssigkeit in einen Strom einer Hauptflüssigkeit, umfassend: ein Gehäuse (12) mit einem Einlassanschluss (14) und einem Auslassanschluss (18) und einem dazwischen ausgebildeten Strömungskanal (16) für die Hauptflüssigkeit, einen an dem Gehäuse (12) vorgesehenen Hilfsanschluss (22) zum Zuführen der Hilfsflüssigkeit in den Strömungskanal, eine in einem Mischabschnitt (16B) des Strömungskanals vorgesehene Mischvorrichtung (20) zum Mischen der Hauptflüssigkeit und der Hilfsflüssigkeit, dadurch gekennzeichnet, dass der Dosierbaustein ferner umfasst: einen Umgehungsabschnitt (16C) zum Leiten des Stroms von Hauptflüssigkeit zum Auslassanschluss unter Umgehung der Mischvorrichtung, und ein Wegeventil (24, 25; 42; 44, 48; 52), das dazu ausgelegt ist, den Auslassanschluss in einer Dosierstellung mit dem Mischabschnitt und in einer Umgehungsstellung mit dem Umgehungsabschnitt zu verbinden.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)