WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
PATENTSCOPE sera indisponible quelques heures pour des raisons de maintenance le samedi 18.08.2018 à 09:00 CEST
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018082898) BOÎTIER DE BATTERIE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/082898 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/076125
Date de publication : 11.05.2018 Date de dépôt international : 12.10.2017
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 12.12.2017
CIB :
H01M 2/02 (2006.01)
Déposants : KIRCHHOFF AUTOMOTIVE DEUTSCHLAND GMBH[DE/DE]; Am Eckenbach 10 - 14 57439 Attendorn, DE
Inventeurs : GÜNTHER, Alexander; DE
TÖLLE, Volker; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 120 850.702.11.2016DE
Titre (EN) BATTERY HOUSING
(FR) BOÎTIER DE BATTERIE
(DE) BATTERIEGEHÄUSE
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to a battery housing for an electric-motor-driven vehicle compring a tub part (2). Said tub part has a bottom (11, 11.1), side walls (10, 10.1) formed thereon, and an assembly flange (4, 5, 5.1), which protrudes outward from said side walls. The assembly flange (5, 5.1) of at least one side wall (10, 10.1) reaches the maximum width thereof only in some sections (6, 6.1). In contrast, the assembly flange (5, 5.1) has only a reduced width in the other sections. In addition, the battery housing comprises at least two tub parts (2), which are brought into engagement by means of the assembly flanges (5, 5.1) thereof facing each other.
(FR) L'invention concerne un boîtier de batterie destiné à un véhicule entraîné par moteur électrique, comprenant un bac (2) présentant un fond (11, 11,1) sur lequel sont formées des parois latérales (10, 10.1) à partir desquelles une bride de montage (4, 5, 5.1) fait saillie vers l'extérieur. La bride de montage (5, 5.1) d'au moins une paroi latérale (10, 10.1) atteint sa largeur maximale seulement dans certaines parties (6, 6.1) et ne présente dans les autres parties qu'une largeur réduite. Le boîtier de batterie comprend en outre au moins deux bacs (2) qui sont mis en contact par leurs brides de montage (5, 5.1) orientées l'une vers l'autre.
(DE) Ein Batteriegehäuse für ein elektromotorisch angetriebenes Fahrzeug umfasst ein, einen Boden (11, 11.1), daran angeformte Seitenwände (10, 10.1) sowie einen von diesen nach außen abragenden Montageflansch (4, 5, 5.1) aufweisendes Wannenteil (2). Der Montageflansch (5, 5.1) zumindest einer Seitenwand (10, 10.1) erreicht seine maximale Breite nur in einigen Abschnitten (6, 6.1). Der Montageflansch (5, 5.1) weist in den übrigen Abschnitten demgegenüber nur eine reduzierte Breite auf. Zudem umfasst das Batteriegehäuse zumindest zwei Wannenteile (2), die mit ihren zueinander weisenden Montageflanschen (5, 5.1) in Eingriff gestellt sind.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)