Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018082870) FIXATION D'UN GROUPE MOTO-PROPULSEUR À UNE CARROSSERIE DE VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/082870 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/075656
Date de publication : 11.05.2018 Date de dépôt international : 09.10.2017
CIB :
B60K 5/12 (2006.01) ,B60K 5/02 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
5
Agencement ou montage des ensembles de propulsion à combustion interne ou à réaction
12
Disposition des supports du moteur
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
5
Agencement ou montage des ensembles de propulsion à combustion interne ou à réaction
02
l'axe principal du moteur, p.ex. l'axe du vilebrequin, étant sensiblement dans l'axe longitudinal central du véhicule ou parallèle à celui-ci
Déposants :
BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Petuelring 130 80809 München, DE
Inventeurs :
GERRITS, Niklas; DE
HIRSCHHAUSEN, Joerg; DE
KRONBECK, Alexander; DE
NANOS, Zisis; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 221 653.804.11.2016DE
Titre (EN) FASTENING SYSTEM FOR FASTENING A DRIVE UNIT TO A VEHICLE BODY
(FR) FIXATION D'UN GROUPE MOTO-PROPULSEUR À UNE CARROSSERIE DE VÉHICULE
(DE) BEFESTIGUNG EINES ANTRIEBSAGGREGATS AN EINEM FAHRZEUGAUFBAU
Abrégé :
(EN) The invention relates to a fastening system for fastening a drive unit (1) to a vehicle body, comprising at least three vibration-damping elements (2, 3), wherein at least one additional spring element and/or damping element (4) for mounting the drive unit is arranged on the vehicle body. The additional spring element and/or damping element (4) is arranged between the drive unit and the vehicle body in such a way that the main effective direction of the additional spring element and/or damping element extends substantially in the vehicle longitudinal direction (L).
(FR) L'invention concerne une fixation d'un groupe moto-propulseur (1) à une carrosserie de véhicule. La fixation comprend au moins trois éléments d'amortissement de vibrations (2, 3), au moins un élément ressort et/ou d'amortissement (4) supplémentaire destiné au montage du groupe moto-propulseur étant agencé sur la carrosserie de véhicule. L'élément ressort et/ou d'amortissement (4) supplémentaire est agencé entre le groupe moto-propulseur et la carrosserie de véhicule, de telle manière que sa direction d'action principale s'étend sensiblement dans la direction longitudinale (L) du véhicule.
(DE) Die Erfindung betrifft eine Befestigung eines Antriebsaggregats (1) an einem Fahrzeugaufbau, umfassend zumindest drei schwingungsdämpfende Elemente (2, 3), wobei zumindest ein zusätzliches Feder- und/oder Dämpfungselement (4) zur Lagerung des Antriebsaggregats am Fahrzeugaufbau angeordnet ist. Das zusätzliche Feder- und/oder Dämpfungselement (4) ist dabei derart zwischen dem Antriebsaggregat und dem Fahrzeugaufbau angeordnet, dass dessen Hauptwirkrichtung im Wesentlichen in Fahrzeuglängsrichtung (L) verläuft.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)