Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018082852) SOUPAPE D'AMORTISSEMENT POUR UN AMORTISSEUR DE VIBRATIONS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/082852 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/075098
Date de publication : 11.05.2018 Date de dépôt international : 04.10.2017
CIB :
F16F 1/32 (2006.01) ,F16F 9/348 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
F
RESSORTS; AMORTISSEURS; MOYENS POUR AMORTIR LES VIBRATIONS
1
Ressorts
02
en acier ou faits d'un autre matériau ayant une faible friction intérieure; Ressorts enroulés, de torsion, à lame, en forme de coupelles, à corps annulaire ou similaire, le matériau de ressort ne jouant pas de rôle
32
Ressorts en forme de coupelles; Ressorts en forme de disques légèrement concaves
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
F
RESSORTS; AMORTISSEURS; MOYENS POUR AMORTIR LES VIBRATIONS
9
Ressorts, amortisseurs de vibrations, amortisseurs de chocs ou amortisseurs de mouvement de structure similaire, utilisant un fluide ou moyen équivalent comme agent d'amortissement
32
Parties constitutives
34
Structure des clapets particuliers; Forme ou structure des passages d'étranglement
348
Passages d'étranglement en forme de disques annulaires opérant dans des directions opposées
Déposants :
ZF FRIEDRICHSHAFEN AG [DE/DE]; Löwentaler Straße 20 88046 Friedrichshafen, DE
Inventeurs :
EICH, Achim; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 221 659.704.11.2016DE
Titre (EN) DAMPING VALVE FOR A VIBRATION DAMPER
(FR) SOUPAPE D'AMORTISSEMENT POUR UN AMORTISSEUR DE VIBRATIONS
(DE) DÄMPFVENTIL FÜR EINEN SCHWINGUNGSDÄMPFER
Abrégé :
(EN) The invention relates to a damping valve (1), comprising a damping valve body (3) having at least one through channel (7), the outlet cross-section (23) of which is at least partially covered by at least one valve disk (13), wherein the at least one valve disk is prestressed by at least two star springs (31, 33, 35), each star spring comprising a support ring (37, 39, 41) and a number of radial spring arms (45). The support rings, when fitted, lie on top of one another and the star springs are layered facing the same way, such that the spring arms of at least two adjacent star springs point in the same direction relative to the valve disk, and, when assembled, said star spring assembly comprises an anti-rotation element (53, 59, 61, 69, 71, 73).
(FR) L'invention concerne une soupape d'amortissement (1) comprenant un corps de soupape d'amortissement (3) présentant au moins un canal de passage (7) dont la section transversale de sortie (23) est au moins partiellement recouverte par au moins un disque de soupape (13), ledit au moins un disque de soupape étant précontraint par au moins deux ressorts en étoile (21, 33, 35), chaque ressort en étoile présentant un anneau de support (37, 39, 41) et une pluralité de bras de ressort radiaux (45), les anneaux de support étant disposés en position de montage l'un par rapport à l'autre, les ressorts en étoile étant disposés en couches dans le même sens, de sorte que les bras de ressort d'au moins deux ressorts en étoile voisins soient orientés dans la même direction par rapport au disque de soupape et que cet ensemble de ressorts en étoile présente un élément antirotation (53, 59, 61, 69, 71, 73) dans une position de montage.
(DE) Dämpfventil (1), umfassend einen Dämpfventilkörper (3) mit mindestens einem Durchtrittskanal (7), dessen Austrittsquerschnitt (23) von mindestens einer Ventilscheibe (13) zumindest teilweise abgedeckt wird, wobei die mindestens eine Ventilscheibe von mindestens zwei Sternfedern (31,33,35) vorgespannt wird, wobei jede Sternfeder einen Tragring (37,39,41) und eine Anzahl von radialen Federarmen (45) aufweist, wobei die Tragringe in Einbaulage aufeinander liegen, wobei die Sternfedern gleichsinnig geschichtet sind, so dass die Federarme mindestens zweier benachbarter Sternfeder in dieselbe Richtung bezogen auf die Ventilscheibe weisen und dieses Sternfederpaket in einer Montageposition ein Verdrehsicherungselement (53,59,61,69,71,73) aufweist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)