WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018082265) ENSEMBLE DE MONTAGE DE DISPOSITIF TERMINAL ET DISPOSITIF TERMINAL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/082265    N° de la demande internationale :    PCT/CN2017/080810
Date de publication : 11.05.2018 Date de dépôt international : 17.04.2017
CIB :
F16C 11/04 (2006.01)
Déposants : HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. [CN/CN]; Huawei Administration Building Bantian, Longgang Shenzhen, Guangdong 518129 (CN)
Inventeurs : ZHU, Mingchao; (CN).
YANG, Heng; (CN).
ZHEN, Haitao; (CN).
LI, Xueqiang; (CN)
Mandataire : LONGSUN LEAD IP LTD.; Rm. 101, Building 3 No. 68 Beiqing Road, Haidian District Beijing 100094 (CN)
Données relatives à la priorité :
201610966023.7 04.11.2016 CN
201710210783.X 31.03.2017 CN
Titre (EN) MOUNTING ASSEMBLY OF TERMINAL DEVICE AND TERMINAL DEVICE
(FR) ENSEMBLE DE MONTAGE DE DISPOSITIF TERMINAL ET DISPOSITIF TERMINAL
(ZH) 终端设备的安装组件和终端设备
Abrégé : front page image
(EN)Provided are a mounting assembly of a terminal device and a terminal device, able to solve the problem of exposure of a torsion area. The mounting assembly comprises: a first support, comprising a transmission arm, a first connecting frame and a first shaft sleeve, wherein the first connecting frame is used for connecting to a first body of the terminal device; a second support, comprising a second connecting frame and a second shaft sleeve, wherein the second connecting frame is used for connecting to a second body of the terminal device; and a driving shaft, penetrating shaft sleeve centres of the first shaft sleeve and the second shaft sleeve. The distance from each point of an inner side wall of the transmission arm to the shaft centre of the driving shaft is greater than or equal to a first radius, the first radius is the distance from a point, on the first body, closest to the shaft centre of the driving shaft to the shaft centre of the driving shaft in a state where the first body is closed.
(FR)L'invention porte sur un ensemble de montage d'un dispositif terminal et sur un dispositif terminal, capable de résoudre le problème d'exposition d'une zone de torsion. L'ensemble de montage comprend : un premier support, comprenant un bras de transmission, un premier cadre de liaison et un premier manchon d'arbre, le premier cadre de liaison étant utilisé pour être relié à un premier corps du dispositif terminal ; un second support, comprenant un second cadre de liaison et un second manchon d'arbre, le second cadre de liaison étant utilisé pour être relié à un second corps du dispositif terminal ; et un arbre d'entraînement, pénétrant dans les centres de manchon d'arbre du premier manchon d'arbre et du second manchon d'arbre. La distance de chaque point d'une paroi latérale intérieure du bras de transmission au centre d'arbre de l'arbre d'entraînement est supérieure ou égale à un premier rayon, le premier rayon est la distance d'un point, sur le premier corps, le plus proche du centre d'arbre de l'arbre d'entraînement jusqu'au centre d'arbre de l'arbre d'entraînement dans un état où le premier corps est fermé.
(ZH)本申请实施例提供了一种终端设备的安装组件和终端设备,能够解决扭力区外露的问题。该安装组件包括:第一支架,包括传动臂和第一连接架和第一轴套,所述第一连接架用于与所述终端设备的第一本体连接;第二支架,包括第二连接架和第二轴套,所述第二连接架用于与所述终端设备的第二本体连接;驱动轴,贯穿所述第一轴套和所述第二轴套的轴套中心;所述传动臂的内侧壁上的每个点到所述驱动轴的轴心的距离大于或等于第一半径,所述第一半径是在所述第一本体闭合状态下,所述第一本体上距离所述驱动轴的轴心最近的点到所述驱动轴的轴心的距离。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)