WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018081633) MOTEUR D'ANALYSE SÉMANTIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/081633 N° de la demande internationale : PCT/US2017/058864
Date de publication : 03.05.2018 Date de dépôt international : 27.10.2017
CIB :
G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : ROAM ANALYTICS, INC.[US/US]; 195 E 4th Ave Floor 2 San Mateo, California 94401, US
Inventeurs : RESCHKE, Kevin; US
PELOQUIN, Ben; US
POTTS, Christopher; US
PAUL, Tharun; IN
Mandataire : TEJA, Joe; US
Données relatives à la priorité :
62/414,61428.10.2016US
Titre (EN) SEMANTIC PARSING ENGINE
(FR) MOTEUR D'ANALYSE SÉMANTIQUE
Abrégé : front page image
(EN) In various example embodiments, a system and methods are presented for converting query structures for information retrieval from graph-based data structures. The systems and methods receive a natural language query including a set of terms and generate an intermediate semantic relationship of the set of terms of the natural language query. The systems and methods generate a graph query including graph terms corresponding to the set of terms of the natural language query defined by a graph database. The systems and methods search one or more datasets associated with the graph database using the graph query and return a set of results based on the graph query.
(FR) Dans divers modes de réalisation, l'invention concerne un système et des procédés destinés à convertir des structures d'interrogation en vue d'une récupération d'informations à partir de structures de données à base de graphes. Les systèmes et procédés reçoivent une interrogation en langage naturel comprenant un ensemble de termes et génèrent une relation sémantique intermédiaire de l'ensemble de termes de l'interrogation en langage naturel. Les systèmes et les procédés génèrent une interrogation de graphe comprenant des termes de graphe correspondant à l'ensemble de termes de l'interrogation en langage naturel, défini par une base de données de graphes. Ces systèmes et procédés effectuent une recherche dans au moins un ensemble de données associé à la base de données de graphes à l'aide de l'interrogation de graphe et renvoient un ensemble de résultats sur la base de l'interrogation de graphe.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)