WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018080297) BAC DE RÉCUPÉRATION DÉSODORISANT POUR SÈCHE-MAINS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/080297    N° de la demande internationale :    PCT/MX2017/000121
Date de publication : 03.05.2018 Date de dépôt international : 26.10.2017
CIB :
Déposants : RAMÍREZ, Edgardo [US/MX]; (MX)
Inventeurs : RAMÍREZ, Edgardo; (MX)
Mandataire : DOMÍNGUEZ HUERTA, Carlos; (MX)
Données relatives à la priorité :
15/336,638 27.10.2016 US
Titre (EN) DEODORISING COLLECTION TRAY FOR HAND DRYERS
(ES) BANDEJA DE CAPTACIÓN DESODORIZANTE PARA SECADORES DE MANOS
(FR) BAC DE RÉCUPÉRATION DÉSODORISANT POUR SÈCHE-MAINS
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a device for collecting water below a hand dryer (11) while simultaneously deodorising the surrounding area. The device can include an independent collection tray (10), and a deodorising mesh (18) positioned inside the collection tray (10) such that the pressurised air coming from the air dryer (11) comes into contact with the deodorising mesh (18) when the hand dryer (11) is in use, causing the deodorising mesh (18) to release a fragrance and deodorise the surrounding area. The collection tray (10) can include an upper tray (12) including a hollow compartment (26) for a sponge, sized to accommodate a sponge (24), a sponge (24) positioned inside the hollow compartment (26) for a sponge, a base tray (14) joined to the upper tray (12), and a rear wall (16) extending upwards from the base tray (14).
(ES)La invención se refiere a un dispositivo para captar el agua bajo una secadora de manos (11) mientras desodoriza de manera simultánea al área circundante. El dispositivo puede incluir una bandeja de captación (10) autónomo; y una malla desodorizante (18) colocada dentro del bandeja de capatación (10) de tal manera que el aire a presión proveniente de la secadora de aire (11) hace contacto con la malla desodorizante (18) cuando la secado de manos (11) se encuentra en uso haciendo que la malla desodorizante (18) libere una fragancia y desodorice el área circundante. La bandeja de captación (10) puede incluir una bandeja superior (12) que incluye un compartimiento ahuecado para esponja (26) dimensionado para acomodar una esponja (24); una esponja (24) colocada dentro del compartimiento ahuecado para esponja (26); una bandeja base (14) unido a la bandeja superior (12); y una pared posterior (16) que se extiende hacia arriba desde la bandeja base (14).
(FR)L’invention concerne un dispositif pour capter l’eau sous un sèche-mains (11) tout en désodorisant simultanément la zone environnante. Le dispositif peut comprendre un bac de récupération (10) autonome; et une grille désodorisante (18) située dans le bac de récupération (10) de manière que l’air à pression provenant du sécheur d’air (11) fasse contact avec la grille désodorisante (18) quand le sèche-mains (11) fonctionne ce qui entraîne la libération d’une fragrance de la grille désodorisante (18) et la désodorisation de la zone environnante. Le bac de récupération (10) peut comprendre un bac supérieur (12) qui comprend un compartiment creusé pour éponge (26) conçu pour loger une éponge (24); une éponge (24) située dans le compartiment creusé pour éponge (26); un bac de base (14) relié au bac supérieur (12); et une paroi postérieure (16) qui s’étend vers le haut depuis le bac de base (14).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)