WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018078225) UTILISATION D'UN SIRNA POUR LE TRAITEMENT DES CANCERS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/078225    N° de la demande internationale :    PCT/FR2017/052214
Date de publication : 03.05.2018 Date de dépôt international : 08.08.2017
CIB :
A61K 38/18 (2006.01), A61K 38/189, A61K 38/39 (2006.01), A61K 31/713 (2006.01), A61M 5/00 (2006.01), A61K 9/00 (2006.01)
Déposants : SELEXEL [FR/FR]; 1, Place pierre Potier 31106 Toulouse Cedex 1 (FR)
Inventeurs : CABON, Florence; (FR).
BROOKS, Hilary; (FR).
CHUSSEAU, Maud; (FR).
DELMAS, Stéphanie; (FR)
Mandataire : GROSSET-FOURNIER, Chantal; (FR).
BOURGOUIN, André; (FR)
Données relatives à la priorité :
1660439 27.10.2016 FR
Titre (EN) USE OF A SIRNA FOR TREATING CANCER
(FR) UTILISATION D'UN SIRNA POUR LE TRAITEMENT DES CANCERS
Abrégé : front page image
(EN)The present invention concerns a composition comprising at least one siRNA, said siRNA hybridising with a coding or non-coding mRNA, in which it induces degradation or inhibits translation, the expression of said mRNA or of the protein for which it codes being implicated in a pathology, for the use of same in the prevention and/or the treatment of said pathology, said composition being formulated for a continuous systemic administration mode, and a device comprising such an administration mode.
(FR)La présente invention concerne une composition comprenant au moins un siRNA, ledit siRNA s'hybridant avec un ARNm, codant ou non codant, dont il induit la dégradation ou dont il inhibe la traduction, l'expression dudit ARNm ou de la protéine pour laquelle il code étant impliquée dans une pathologie, pour son utilisation dans la prévention et/ou le traitement de ladite pathologie, ladite composition étant formulée pour un mode d'administration systémique continue, ainsi qu'un dispositif comprenant un tel mode d'administration.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)