WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018078191) MACHINE DE VIDÉO-BINGO
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/078191    N° de la demande internationale :    PCT/ES2016/070751
Date de publication : 03.05.2018 Date de dépôt international : 24.10.2016
CIB :
G07F 17/34 (2006.01)
Déposants : RECREATIVOS FRANCO, S.A. [ES/ES]; Pza. de Cronos, 4 28037 Madrid (ES)
Inventeurs : FRANCO MUÑOZ, Jesús; (ES)
Mandataire : VEIGA SERRANO, Mikel; (ES)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) VIDEO BINGO MACHINE
(ES) MÁQUINA DE VIDEO-BINGO
(FR) MACHINE DE VIDÉO-BINGO
Abrégé : front page image
(EN)The device is based on the conventional structure of video bingo machines, in which the game proceeds at a much greater speed than in machines with physical ball extraction elements, with the advantage that this implies, with the inclusion of a physical ball extraction device (13) that can be used at the most important times of the game, as in the case of the option for buying extra balls, in which large prizes are at stake and where the randomness of the game may be doubted by the players. To this effect, the ball extraction device (13) must contain a number of physical balls (15) equal to the total number of virtual balls played minus the number of virtual balls extracted, such that it is necessary to generate before the physical draw a list (14) with the numbers or graphic representations of the physical balls (15) of the physical ball extraction device (13) and their equivalence with the numbers or graphic representations still to be played, so that a ball that has already been drawn in the virtual game is not extracted during the physical draw.
(ES)El dispositivo parte de la estructuración convencional de las máquinas de video-bingo, en las que la partida se lleva a cabo a una velocidad sumamente mayor que en las máquinas con elementos extractores de bolas físicos, con la ventaja que ello supone, habiendo previsto la inclusión de un dispositivo extractor de bolas físico (13) utilizable en los momentos puntuales más importantes del juego, como es el caso de la opción de compra de bolas extra, en la que se tienen en juego premios de alta cuantía, y en los que la aleatoriedad del sorteo pueda ser cuestionada por los jugadores. Para ello, el dispositivo extractor de bolas (13) debe contener un número de bolas físicas (15) resultante de la resta del número total de bolas que virtualmente se juegan respecto del número de bolas que virtualmente se extraen, de manera que es preciso generar previamente al sorteo físico un listado (14) con los números o representaciones gráficas de las bolas físicas (15) del dispositivo extractor de bolas físico (13) y su equivalencia con los números o representaciones gráficas que quedan por jugar, en orden a que en el sorteo físico no se extraiga una bola que ya hubiera salido en el sorteo virtual.
(FR)L’invention concerne un dispositif faisant partie de la structuration traditionnelle des machines de vidéo-bingo, dans lesquelles la partie s’effectue à une vitesse extrêmement supérieure à celle des machines ayant des éléments extracteurs de boules physiques. Ledit dispositif présentant l’avantage supposé, il est prévu d’intégrer un dispositif extracteur de boules physiques (13) utilisable à des moments ponctuels les plus importants du jeu, comme dans le cas d’option d’achat de boules supplémentaires, lorsque sont mis en jeu des prix de grande importance, et lorsque le caractère aléatoire du tirage peut être remis en question par les joueurs. De ce fait, le dispositif extracteur de boules (13) doit contenir un certain nombre de boules physiques (15) résultant de la différence entre le nombre total de boules qui sont virtuellement jouées et le nombre de boules qui sont virtuellement extraites, de manière qu’il est nécessaire de générer préalablement le tirage physique d’une liste (14) avec les numéros ou représentations graphiques des boules physiques (15) du dispositif extracteur de boules physiques (13) et son équivalence avec les numéros ou représentations graphiques qui restent à jouer, dans un ordre tel que lors du tirage physique une boule n’est pas extraite si elle est déjà sortie au tirage virtuel.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)