Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018077778) POMPE À PISTON ROTATIF MUNIE D’UNE GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ À CHAMBRE DE BARRAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/077778 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/076956
Date de publication : 03.05.2018 Date de dépôt international : 23.10.2017
CIB :
F04C 2/12 (2006.01) ,F04C 15/00 (2006.01) ,F16J 15/34 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
04
"MACHINES" À LIQUIDES À DÉPLACEMENT POSITIF, POMPES À LIQUIDES OU À FLUIDES COMPRESSIBLES
C
"MACHINES" À LIQUIDES À DÉPLACEMENT POSITIF, À PISTON ROTATIF OU OSCILLANT; POMPES À DÉPLACEMENT POSITIF, À PISTON ROTATIF OU OSCILLANT
2
Machines ou pompes à piston rotatif
08
du type à engrènement extérieur, c. à d. avec un engagement des organes coopérants semblable à celui d'engrenages dentés
12
d'un autre type qu'à axe interne
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
04
"MACHINES" À LIQUIDES À DÉPLACEMENT POSITIF, POMPES À LIQUIDES OU À FLUIDES COMPRESSIBLES
C
"MACHINES" À LIQUIDES À DÉPLACEMENT POSITIF, À PISTON ROTATIF OU OSCILLANT; POMPES À DÉPLACEMENT POSITIF, À PISTON ROTATIF OU OSCILLANT
15
Parties constitutives, détails ou accessoires des "machines", des pompes ou installations de pompage non couverts par les groupes F04C2/-F04C14/182
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
J
PISTONS; CYLINDRES; RÉCIPIENTS SOUS PRESSION EN GÉNÉRAL; JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ
15
Joints d'étanchéité
16
entre surfaces mobiles l'une par rapport à l'autre
34
par bague glissante pressée contre la face plus ou moins radiale d'une des deux parties
Déposants :
VOGELSANG GMBH & CO. KG [DE/DE]; Holthöge 10-14 49632 Essen, DE
Inventeurs :
KRAMPE, Paul; DE
BURHORST, Torsten; DE
Mandataire :
EISENFÜHR SPEISER PATENTANWÄLTE RECHTSANWÄLTE PARTGMBB; Johannes-Brahms-Platz 1 20355 Hamburg, DE
Données relatives à la priorité :
20 2016 106 107.531.10.2016DE
Titre (EN) ROTARY PISTON PUMP HAVING A SEALING CHAMBER SEAL
(FR) POMPE À PISTON ROTATIF MUNIE D’UNE GARNITURE D'ÉTANCHÉITÉ À CHAMBRE DE BARRAGE
(DE) DREHKOLBENPUMPE MIT SPERRKAMMERDICHTUNG
Abrégé :
(EN) The invention relates to a seal arrangement for saving a pump shaft in a rotary piston pump (10) designed for delivering pumped delivery fluid, comprising a sealing fluid pumping device (20) having a pump inlet (21) and a pump outlet (22), a sealing chamber (40), which is connected to the pump outlet (22) and is arranged adjacent to the pumping chamber of the rotary piston pump (10) and is sealed off with respect to the pumping chamber by means of a first shaft seal enclosing the pump shaft, wherein the sealing chamber (40) is loaded via the pump outlet (22) with a fluid pressure resulting from the fluid pressure difference generated by the sealing fluid pumping device (20), and, by means of interaction of this fluid pressure with the first shaft seal, seals off the pumping chamber against the escape of pumped delivery fluid from the pumping chamber along the pump shaft.
(FR) L’invention concerne un agencement de garniture d'étanchéité pour assurer l'étanchéité d'un arbre de pompe dans une pompe à piston rotatif (10) conçue pour refouler un fluide de pompage, ledit agencement de garniture d'étanchéité comprenant un système de pompe (20) de fluide d’étanchéité muni d’une entrée (21) et d’une sortie (22) de pompe, une chambre de barrage (40) reliée à la sortie (22) de pompe, adjacente à la chambre de pompage de la pompe à piston rotatif (10), et séparée de manière étanche de la chambre de pompage par une première garniture d’étanchéité d’arbre entourant l’arbre de pompe. La chambre de barrage (40) est soumise par l’intermédiaire de la sortie de pompe (22) à une pression fluidique résultant de la différence de pression fluidique produite par le système de pompe (20) de fluide d’étanchéité, et l'action conjointe de ladite pression fluidique et de la première garniture d’étanchéité d’arbre assure l'étanchéité de la chambre de pompage en empêchant la sortie de fluide de pompage de la chambre de pompage le long de l'arbre de pompe.
(DE) Dichtungsanordnung für die Abdichtung einer Pumpenwelle in einer zur Förderung von Pumpförderfluid ausgebildeten Drehkolbenpumpe (10), umfassend eine Dichtungsfluid-Pumpvorrichtung (20) mit einem Pumpeneinlass (21) und einem Pumpenauslass (22), eine mit dem Pumpenauslass (22) verbundene Sperrkammer (40), die benachbart zu der Pumpkammer der Drehkolbenpumpe (10) angeordnet und gegenüber der Pumpkammer mittels einer die Pumpenwelle umschließenden ersten Wellendichtung abgedichtet ist, wobei die Sperrkammer (40) über den Pumpenauslass (22) mit einem aus der durch die Dichtungsfluid-Pumpvorrichtung (20) erzeugten Fluiddruckdifferenz resultierenden Fluiddruck beaufschlagt wird, und mittels Zusammenwirken dieses Fluiddrucks mit der ersten Wellendichtung die Pumpkammer gegen den Austritt von Pumpförderfluid aus der Pumpkammer entlang der Pumpenwelle abdichtet.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)