WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018077271) GROUPE MOTOPROPULSEUR ET VÉHICULE COMPRENANT CELUI-CI
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/077271 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/108364
Date de publication : 03.05.2018 Date de dépôt international : 30.10.2017
CIB :
B60K 6/365
Déposants : BYD COMPANY LIMITED[CN/CN]; NO. 3009, BYD ROAD, PINGSHAN SHENZHEN, Guangdong 518118, CN
Inventeurs : LING, Heping; CN
ZHAI, Zhen; CN
HUANG, Wei; CN
XU, Youbin; CN
Mandataire : TSINGYIHUA INTELLECTUAL PROPERTY LLC; Room 301 Trade Building, Zhaolanyuan, Tsinghua University, Qinghuayuan, Haidian District Beijing 100084, CN
Données relatives à la priorité :
201610933526.431.10.2016CN
Titre (EN) POWER TRAIN AND VEHICLE HAVING SAME
(FR) GROUPE MOTOPROPULSEUR ET VÉHICULE COMPRENANT CELUI-CI
(ZH) 动力传动系统以及具有其的车辆
Abrégé : front page image
(EN) Disclosed are a power train and a vehicle having same. The power train (1000) comprises: a power source (100); a first motor-generator unit (300); a system power output portion (401); and a mode switching device (402), the mode switching device (402) comprising: an input portion (4020), a planetary gear mechanism (P), an adapter (S) and an output portion (4022). The output portion (4022) is connected to an input end of the system power output portion (401). The input portion (4020) outputs the power from the power source (100) and the first motor-generator unit (300). The planetary gear mechanism (P) comprises first to third elements, the first element (P1) being fixed to the input portion (4020), and the second element (P2) being fixedly arranged. The adapter (S) is used to selectively engage one of the first element (P1) and the third element (P3) with the output portion (4022). The output portion (4022) engages with the third element (P3), so as to be adapted to enable the rotation speed output by the input portion (4020) to be greater than the rotation speed of the input end of the system power output portion (401), thereby enriching driving modes of a vehicle, and enabling the vehicle to be adapted to different road conditions.
(FR) La présente invention concerne un groupe motopropulseur et un véhicule comprenant celui-ci. Le groupe motopropulseur (1000) comprend : une source d'alimentation (100) ; une première unité formant moteur-générateur (300) ; une partie de sortie de puissance de système (401) ; et un dispositif de commutation de mode (402), le dispositif de commutation de mode (402) comprenant : une partie d'entrée (4020), un mécanisme d'engrenage planétaire (P), un adaptateur (S) et une partie de sortie (4022). La partie de sortie (4022) est raccordée à une extrémité d'entrée de la partie de sortie de puissance de système (401). La partie d'entrée (4020) délivre la puissance provenant de la source d'alimentation (100) et de la première unité formant moteur-générateur (300). Le mécanisme d'engrenage planétaire (P) comprend des premier à troisième éléments, le premier élément (P1) étant fixé à la partie d'entrée (4020), et le deuxième élément (P2) étant agencé de manière fixe. L'adaptateur (S) est utilisé pour mettre sélectivement en prise le premier élément (P1) ou le troisième élément (P3) avec la partie de sortie (4022). La partie de sortie (4022) vient en prise avec le troisième élément (P3) de manière à être adaptée pour permettre à la vitesse de rotation délivrée par la partie d'entrée (4020) d'être supérieure à la vitesse de rotation de l'extrémité d'entrée de la partie de sortie de puissance de système (401), ce qui permet d'enrichir les modes de conduite d'un véhicule, et permet au véhicule d'être adapté à différentes conditions de route.
(ZH) 一种动力传动系统以及具有其的车辆,动力传动系统(1000)包括:动力源(100);第一电动发电机单元(300);系统动力输出部(401);模式转换装置(402),模式转换装置(402)包括:输入部(4020)、行星齿轮机构(P)、接合器(S)和输出部(4022),输出部(4022)与系统动力输出部(401)的输入端相连,输入部(4020)将来自动力源(100)和第一电动发电机单元(300)中的动力输出,行星齿轮机构(P)包括第一至第三元件,第一元件(P1)与输入部(4020)固定,第二元件(P2)固定设置,接合器(S)用于选择性接合第一元件(P1)和第三元件(P3)中的一个与输出部(4022),输出部(4022)与第三元件(P3)接合,从而适于使输入部(4020)输出的转速高于系统动力输出部(401)的输入端转速,丰富车辆的驱动模式,并且车辆能够适应不同的路况。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)