Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018076847) GROUPE MOTOPROPULSEUR DE TRANSMISSION À DEUX VITESSES DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ DANS UN VÉHICULE PUREMENT ÉLECTRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/076847 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/095027
Date de publication : 03.05.2018 Date de dépôt international : 28.07.2017
CIB :
B60K 17/06 (2006.01) ,B60K 17/02 (2006.01) ,B60K 20/00 (2006.01) ,F16H 3/10 (2006.01)
[IPC code unknown for B60K 17/06][IPC code unknown for B60K 17/02][IPC code unknown for B60K 20][IPC code unknown for F16H 3/10]
Déposants :
蔚来汽车有限公司 NEXTEV LIMITED [CN/CN]; 中国香港特别行政区 香港中环夏悫道12号美国银行中心502室 Room 502 Bank of America Tower 12 Harcourt Road Central Hong Kong, CN
Inventeurs :
崔挺 CUI, Ting; CN
Mandataire :
北京瀚仁知识产权代理事务所(普通合伙) HANRAY LAW FIRM; 中国北京市 东城区王府井大街99号世纪大厦A709 709A, Century Square 99 Wangfujing Street Dongcheng District Beijing 100006, CN
Données relatives à la priorité :
201610973452.727.10.2016CN
Titre (EN) TWO-SPEED TRANSMISSION POWERTRAIN FOR USE IN PURELY ELECTRIC VEHICLE
(FR) GROUPE MOTOPROPULSEUR DE TRANSMISSION À DEUX VITESSES DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ DANS UN VÉHICULE PUREMENT ÉLECTRIQUE
(ZH) 纯电动汽车用两挡变速器动力总成
Abrégé :
(EN) A two-speed transmission powertrain for use in a purely electric vehicle, comprising a housing (1) and, rotatably fixed thereon, an input shaft (2) and an output shaft (3). Provided within the housing (1) are: a planetary gear mechanism (5), an input gear (41) sleeved on the input shaft (2) and fixedly connected to a planetary frame (54), and an output gear (42) fixed with the output shaft (3), a clutch (7) provided between the input shaft (2) and the input gear (41), and a brake (6) provided between an external gear ring of the planetary gear mechanism (5) and the housing (1). When a drive motor (9) drives the input shaft (2) to rotate, the engagement and disengagement of the clutch (7) and the brake (6) are controlled by a hydraulic pump (8) to implement a gear shift action. The structure of the two-speed transmission powertrain is of increased compactness, facilitates overall vehicle layout, and increases the power performance of the vehicle as a whole.
(FR) L'invention concerne un groupe motopropulseur de transmission à deux vitesses destiné à être utilisé dans un véhicule purement électrique, comprenant un boîtier (1) et, fixés rotatifs sur ledit boîtier, un arbre d'entrée (2) et un arbre de sortie (3). À l'intérieur du boîtier (1) se trouvent : un mécanisme d'engrenage planétaire (5), un engrenage d'entrée (41) emmanché sur l'arbre d'entrée (2) et accouplé à demeure à un cadre planétaire (54), et un engrenage de sortie (42) fixé à l'arbre de sortie (3), un embrayage (7) situé entre l'arbre d'entrée (2) et l'engrenage d'entrée (41), et un frein (6) situé entre une couronne d'engrenage externe du mécanisme d'engrenage planétaire (5) et le boîtier (1). Lorsqu'un moteur d'entraînement (9) entraîne l'arbre d'entrée (2) en rotation, l'activation et la désactivation de l'embrayage (7) et du frein (6) sont commandées par une pompe hydraulique (8) pour mettre en œuvre une action de changement de vitesse. La structure du groupe motopropulseur de transmission à deux vitesses présente une compacité accrue, facilite l'agencement global du véhicule et augmente les performances de puissance du véhicule dans son ensemble.
(ZH) 一种纯电动汽车用两挡变速器动力总成,包括壳体(1)以及可旋转地固定于其上的输入轴(2)和输出轴(3),壳体(1)内设置有:行星齿轮机构(5)、套在输入轴(2)上并与行星架(54)固定连接的输入齿轮(41)以及与输出轴(3)相固定的输出齿轮(42),输入轴(2)和输入齿轮(41)之间设置有离合器(7),行星齿轮机构(5)的外齿轮圈与壳体(1)之间设置有制动器(6)。驱动电机(9)带动输入轴(2)旋转时,通过油泵(8)控制离合器(7)与制动器(6)的结合与脱离实现换挡动作。该两挡变速器动力总成的结构更加紧凑,方便整车布置,提高了整车的动力性能。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)