WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018076662) ENSEMBLE CHÂSSIS DE CARROSSERIE DE VÉHICULE DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ DANS UN VÉHICULE SANS CONDUCTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/076662 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/084450
Date de publication : 03.05.2018 Date de dépôt international : 16.05.2017
CIB :
B62D 23/00 (2006.01)
Déposants : SHENZHEN ZHAOKEZHIKONG TECHNOLOGY CO., LTD.[CN/CN]; 5/F Beike Venture Building 1077 Nanhai Rd., Nanshan District Shenzhen, Guangdong 518067, CN
Inventeurs : XU, Kaiguo; CN
WANG, Biao; CN
NIU, Tao; CN
WU, Junwei; CN
LU, Zhenwei; CN
XIAO, Li; CN
Mandataire : BEIJING LC JAWEE PATENT SERVICE; Room 1704, South Building, Jiuling Building No.21, W. 3rd Ring North Road, Haidian District Beijing 100089, CN
Données relatives à la priorité :
201621183177.027.10.2016CN
Titre (EN) VEHICLE BODY FRAMEWORK ASSEMBLY FOR USE IN DRIVERLESS VEHICLE
(FR) ENSEMBLE CHÂSSIS DE CARROSSERIE DE VÉHICULE DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ DANS UN VÉHICULE SANS CONDUCTEUR
(ZH) 一种应用于无人车的车体骨架总成
Abrégé : front page image
(EN) A vehicle body framework assembly for use in a driverless vehicle, composed of a front wall framework (1), a rear wall framework (2), a top cover framework (3), a left side wall framework (4), a right side wall framework (5), and a floor board framework (6). The front wall framework (1) comprises a front left vertical beam (101), a front right vertical beam (102), a front upper horizontal beam (103), and a front middle horizontal beam (104), the two ends of the front upper horizontal beam (103) and the front middle horizontal beam (104) both being secured onto the front left vertical beam (101) and the front right vertical beam (102). The present vehicle body framework assembly is structurally simple, lightweight, and high-strength, increases the effective load capacity of the driverless vehicle, lightens the weight of the driverless vehicle whilst ensuring the load-bearing performance of the vehicle body, reduces production costs, and also ensures the safety of the driver when driving the vehicle.
(FR) L'invention concerne un ensemble châssis de carrosserie de véhicule destiné à être utilisé dans un véhicule sans conducteur, composé d'un châssis de paroi avant (1), d'un châssis de paroi arrière (2), d'un châssis de revêtement supérieur (3), d'un châssis de paroi latérale gauche (4), d'un châssis de paroi latérale droite (5), et d'un châssis de panneau de plancher (6). Le châssis de paroi avant (1) comprend une barre verticale avant gauche (101), une barre verticale avant droite (102), une barre horizontale avant supérieure (103), et une barre horizontale avant centrale (104), les deux extrémités de la barre horizontale avant supérieure (103) et de la barre horizontale avant centrale (104) étant toutes deux fixées sur la barre verticale avant gauche (101) et la barre verticale avant droite (102). Le présent ensemble châssis de carrosserie de véhicule présente une structure simple, légère et à haute résistance, augmente la capacité de charge efficace du véhicule sans conducteur, réduit le poids du véhicule sans conducteur tout en assurant la performance de support de charge de la carrosserie de véhicule, réduit les coûts de production, et assure également la sécurité du conducteur lors de la conduite du véhicule.
(ZH) 一种应用于无人车的车体骨架总成,由前围骨架(1),后围骨架(2),顶盖骨架(3),左侧围骨架(4),右侧围骨架(5)和地板骨架(6)组成。前围骨架(1)包括前左纵梁(101),前右纵梁(102),前上横梁(103)和前中横梁(104),前上横梁(103)和前中横梁(104)的两端均固定在前左纵梁(101)和前右纵梁(102)上。该车体骨架总成结构简单、质量轻、强度高,提高了无人车的有效载重量,在保证车身承载性能的同时实现了无人车的轻量化,降低了生产成本,还保证了车辆行驶过程中驾驶者的安全。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)