Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018066019) ACIER POUR NAVIRE-PÉTROLIER DE BRUT, ET NAVIRE-PÉTROLIER DE BRUT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2018/066019 N° de la demande internationale : PCT/JP2016/004508
Date de publication : 12.04.2018 Date de dépôt international : 06.10.2016
CIB :
C22C 38/00 (2006.01) ,C22C 38/60 (2006.01)
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
22
MÉTALLURGIE; ALLIAGES FERREUX OU NON FERREUX; TRAITEMENT DES ALLIAGES OU DES MÉTAUX NON FERREUX
C
ALLIAGES
38
Alliages ferreux, p.ex. aciers alliés
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
22
MÉTALLURGIE; ALLIAGES FERREUX OU NON FERREUX; TRAITEMENT DES ALLIAGES OU DES MÉTAUX NON FERREUX
C
ALLIAGES
38
Alliages ferreux, p.ex. aciers alliés
60
contenant du plomb, du sélénium, du tellure, de l'antimoine, ou plus de 0,04% en poids de soufre
Déposants :
JFEスチール株式会社 JFE STEEL CORPORATION [JP/JP]; 東京都千代田区内幸町二丁目2番3号 2-3, Uchisaiwai-cho 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1000011, JP
Inventeurs :
寒澤 至 SAMUSAWA, Itaru; JP
塩谷 和彦 SHIOTANI, Kazuhiko; JP
池田 博司 IKEDA, Hiroshi; JP
岸 慶一郎 KISHI, Keiichiro; JP
Mandataire :
杉村 憲司 SUGIMURA, Kenji; JP
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) STEEL FOR CRUDE OIL TANKER AND CRUDE OIL TANKER
(FR) ACIER POUR NAVIRE-PÉTROLIER DE BRUT, ET NAVIRE-PÉTROLIER DE BRUT
(JA) 原油タンカー用鋼材および原油タンカー
Abrégé :
(EN) Provided is steel for a crude oil tanker for which excellent uniform corrosion resistance and excellent local corrosion resistance together with excellent lamellar tear resistance have been established as a result of the steel having a specified component composition and an Sn segregation of less than 18.
(FR) L'invention concerne un acier pour un navire-pétrolier brut pour lequel une excellente résistance à la corrosion uniforme et une excellente résistance à la corrosion locale conjointement avec une excellente résistance à la déchirure lamellaire ont été établies en raison du fait que l'acier a une composition de composants spécifiés et une ségrégation de Sn inférieure à 18.
(JA) 所定の成分組成にするとともに、Sn偏析度を18未満とすることにより、優れた耐全面腐食性および耐局部腐食性と、優れた耐ラメラテア性とを両立した原油タンカー用鋼材を提供する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)