WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018065362) DISPOSITIF POUR RÉALISER UNE EMPREINTE EN PLÂTRE D’UN MOIGNON DE MEMBRE, COMPORTANT UN ÉLÉMENT DE LIAISON
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/065362    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/074968
Date de publication : 12.04.2018 Date de dépôt international : 02.10.2017
CIB :
A61F 2/50 (2006.01)
Déposants : RADSPIELER, Andreas [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : RADSPIELER, Andreas; (DE).
RADSPIELER, Andreas; (DE)
Mandataire : BOBBERT & PARTNER PATENTANWÄLTE PARTMBB; Postfach 12 52 85422 Erding (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2016 118 765.8 04.10.2016 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUM ERSTELLEN EINES GIPSABDRUCKS EINES KÖRPERGLIEDSTUMPFS MIT VERBINDER
(EN) DEVICE FOR PRODUCING A PLASTER IMPRESSION OF A LIMB STUMP WITH CONNECTOR
(FR) DISPOSITIF POUR RÉALISER UNE EMPREINTE EN PLÂTRE D’UN MOIGNON DE MEMBRE, COMPORTANT UN ÉLÉMENT DE LIAISON
Abrégé : front page image
(DE)Die vorliegende Erfindung betrifft eine medizinische Vorrichtung (100) zur Verwendung bei der Anfertigung eines Gipsabdrucks eines Körpergliedstumpfs, insbesondere eines Unterschenkelstumpfs, wobei die Vorrichtung (100) einen Druckbehälter (1) mit einer Fluidkammer oder Druckkammer (DK) zur Aufnahme oder Speicherung eines unter Druck stehenden Fluids (F) aufweist, wobei der Druckbehälter (1) eine Wandung (3) aus einem ersten Material aufweist, wobei die Wandung (3) ein Inneres (I) des Druckbehälters (1) gegenüber einem Äußeren (Ä) begrenzt, wobei der Druckbehälter (1) eine Einführöffnung (9) zum Einführen des Körpergliedstumpfs (KS) in das Innere (I) des Druckbehälters (1) aufweist und eine fluiddichte Membran (5) aus einem zweiten Material, welche angeordnet ist, um die Fluidkammer oder Druckkammer (DK) zu bilden oder zu begrenzen, aufweist. Ein oberer Abschnitt der Membran (5) ist mittels eines Verbinders (53) an dem Druckbehälter (1), vorzugsweise lösbar, befestigt.
(EN)The invention relates to a medical device (100) for use in manufacturing a plaster impression of a limb stump, in particular a lower leg stump, wherein the device (100) has a pressure vessel (1) having a fluid chamber or pressure chamber (DK) for receiving or storing a pressurized fluid (F). The pressure vessel (1) has a wall (3) made of a first material, wherein the wall (3) delimits an interior (I) of the pressure vessel (1) with respect to an exterior (Ä), wherein the pressure vessel (1) has an inlet opening (9) for introducing the limb stump (KS) into the interior (I) of the pressure vessel (1), and has a fluid-tight membrane (5) made of a second material, which is arranged to form or delimit the fluid chamber or pressure chamber (DK). An upper section of the membrane (5) is, preferably detachably, fastened to the pressure vessel (1) by means of a connector (53).
(FR)L'invention concerne un dispositif médical (100) destiné à être utilisé pour fabriquer une empreinte en plâtre d'un moignon de membre d'un patient, en particulier d’un moignon de jambe. Le dispositif (100) présente un récipient sous pression (1) comportant une chambre à fluide ou une chambre sous pression (DK) destinée à recevoir ou à stocker un fluide sous pression (F), le récipient sous pression (1) présentant une paroi (3) composée d'un premier matériau, laquelle paroi (3) délimite un espace intérieur (I) du récipient sous pression (1) par rapport à un espace extérieur (Ä), le récipient sous pression (1) présentant une ouverture d'introduction (9) permettant d'introduire le moignon de membre (KS) dans l'espace intérieur (I) du récipient sous pression (1) et une membrane (5) étanche au fluide composée d'un second matériau et agencée pour former ou délimiter la chambre à fluide ou la chambre sous pression (DK). Une section supérieure de la membrane (5) est fixée, de préférence de manière amovible, au récipient sous pression (1) au moyen d’un élément de liaison (53).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)