Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018065274) GROUPE DE DÉMARRAGE PNEUMATIQUE SERVANT AU DÉMARRAGE ET À L'ENTRETIEN DE MOTEURS À RÉACTION D’AÉRONEFS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/065274 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/074501
Date de publication : 12.04.2018 Date de dépôt international : 27.09.2017
CIB :
B64F 1/34 (2006.01) ,B64F 1/36 (2017.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
64
AÉRONAUTIQUE; AVIATION; ASTRONAUTIQUE
F
INSTALLATIONS AU SOL OU INSTALLATIONS POUR PONTS D'ENVOL DES PORTE-AVIONS
1
Installations au sol ou installations pour ponts d'envol des porte-avions
34
pour le démarrage des groupes moteurs
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
64
AÉRONAUTIQUE; AVIATION; ASTRONAUTIQUE
F
INSTALLATIONS AU SOL OU INSTALLATIONS POUR PONTS D'ENVOL DES PORTE-AVIONS
1
Installations au sol ou installations pour ponts d'envol des porte-avions
36
Autres installations pour aérodromes
Déposants :
RHEINMETALL LANDSYSTEME GMBH [DE/DE]; Heinrich-Ehrhardt-Str. 2 29345 Unterlüß, DE
Inventeurs :
ECKHOFF, Detlef; DE
LIEBCHEN, Guido; DE
Mandataire :
KOHLSTEDDE, Jürgen; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 118 743.704.10.2016DE
Titre (EN) AIR START UNIT FOR STARTING AND SERVICING JET ENGINES IN AIRCRAFT
(FR) GROUPE DE DÉMARRAGE PNEUMATIQUE SERVANT AU DÉMARRAGE ET À L'ENTRETIEN DE MOTEURS À RÉACTION D’AÉRONEFS
(DE) BODENSTARTGERÄT ZUM STARTEN UND WARTEN VON STRAHLTRIEBWERKEN VON FLUGZEUGEN
Abrégé :
(EN) Air start unit for starting and servicing jet engines in aircraft and other flying machines, wherein at least one compressor (1) is provided for generating air and a power supply (10) for supplying electrical power consumers. The proposed air start unit drives the compressor with at least one electric motor (2), with the electric motor drawing the electrical energy for operation from a high-voltage battery (5). The electric motors then in turn drive the compressor, which generates compressed air from ambient air for the purpose of starting and servicing the jet engines in aircraft and other flying machines. With an appropriate battery capacity, the air start unit can also supply power to electrical power consumers of these aircraft and other flying machines via the power supply.
(FR) L'invention concerne un groupe de démarrage pneumatique servant au démarrage et à l'entretien de moteurs à réaction d'aéronefs et d'autres engins volants, au moins un compresseur (1) servant à produire de l'air et une alimentation en tension (10) servant à l'alimentation de consommateurs électriques étant prévus. Le groupe de démarrage pneumatique selon l'invention entraîne le compresseur à l'aide d'au moins un moteur électrique (2), ce moteur électrique prélevant l'énergie électrique servant au fonctionnement à partir d'une batterie haute tension (5). Le moteur électrique entraîne alors pour sa part le compresseur, lequel produit, à partir de l'air ambiant, de l'air comprimé qui est utilisé pour le démarrage et l'entretien des moteurs à réaction d'aéronefs et d'autres engins volants. Le groupe de démarrage pneumatique peut également, pour une capacité de batterie correspondante, alimenter des consommateurs électriques de ces aéronefs et autres engins volants par le biais de l'alimentation en tension.
(DE) Bodenstartgerät zum Starten und Warten von Strahltriebwerken von Flugzeugen und anderen Fluggeräten, wobei mindestens ein Verdichter (1) zur Erzeugung von Luft vorgesehen ist und eine Spannungsversorgung (10) zur Versorgung elektrischer Verbraucher. Das vorgeschlagene Bodenstartgerät treibt den Verdichter mit mindestens einem Elektromotor (2) an, wobei dieser Elektromotor die elektrische Energie zum Betrieb aus einer Hochspannungsbatterie (5) entnimmt. Die Elektromotoren wiederum treiben dann den Verdichter an, welcher aus Umgebungsluft Druckluft erzeugt, die zum Starten und Warten der Strahltriebwerke von Flugzeugen und anderen Fluggeräten benötigt wird. Ebenso kann bei einer entsprechenden Batteriekapazität das Bodenstartgerät über die Spannungsversorgung elektrische Verbraucher dieser Flugzeuge und andere Fluggeräte versorgen.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)