Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018065009) DISPOSITIF EMBRAYAGE DOUBLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/065009 N° de la demande internationale : PCT/DE2017/100832
Date de publication : 12.04.2018 Date de dépôt international : 28.09.2017
CIB :
F16D 13/38 (2006.01) ,F16D 13/72 (2006.01) ,F16D 21/06 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
13
Embrayages à friction
22
avec organes d'embrayage mobiles selon l'axe
38
à surfaces d'embrayage plates, p.ex. des disques
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
13
Embrayages à friction
58
Parties constitutives
72
Caractéristiques relatives au refroidissement
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
21
Systèmes comportant plusieurs embrayages actionnés mécaniquement
02
pour relier de différentes manières trois arbres ou plus, ou d'autres organes de transmission
06
au moins deux arbres d'actionnement ou deux arbres entraînés étant concentriques
Déposants :
SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach, DE
Inventeurs :
SIMONOV, Anton; DE
OTT, Mario; DE
Données relatives à la priorité :
10 2016 219 326.006.10.2016DE
Titre (EN) DUAL CLUTCH DEVICE
(FR) DISPOSITIF EMBRAYAGE DOUBLE
(DE) DOPPELKUPPLUNGSEINRICHTUNG
Abrégé :
(EN) The invention relates to a dual clutch device, comprising a first clutch device (2) having a first outer clutch disc carrier (3) with associated first outer clutch discs (4) and having a first inner clutch disc carrier (5) with associated first inner clutch discs (6), wherein the first outer clutch discs (4) and the first inner clutch discs (6) form a first clutch disc stack (9), as well as comprising a second clutch device (11), arranged radially inside the first clutch device (2), having a second outer clutch disc carrier (12) with associated second outer clutch discs (13) and having a second inner clutch disc carrier (14) with associated second inner clutch discs (15), wherein the second outer clutch discs (13) and the second inner clutch discs (15) form a second clutch disc stack (18), and wherein the first inner clutch disc carrier (5) is rotationally fixed to a first output hub (8) and the second inner clutch disc carrier (14) is rotationally fixed to a second output hub (17), wherein a first lubricant channel (20) leading to the first clutch disc stack (9) is provided and a second lubricant channel (21) leading to the second clutch disc stack (18) is provided, wherein both lubricant channels (20, 21) are separated from one another, and each lubricant channel (20, 21) can be supplied with lubricant separately via a respective at least one lubricant supply opening (22, 23) provided in the first and the second output hubs (8, 17).
(FR) L'invention concerne un dispositif embrayage double comportant un premier dispositif embrayage (2) doté d'un premier support de disques externes (3) comprenant des premiers disques externes (4) associés et d'un premier support de disques internes (5) comprenant des premiers disques internes (6) associés, les premiers disques externes (4) et les premiers disques internes (6) formant un premier empilement de disques (9), ainsi qu'un deuxième dispositif embrayage (11) disposé radialement à l'intérieur du premier dispositif embrayage (2) et comportant un deuxième support de disques externes (12) doté de deuxièmes disques externes (13) associés et un deuxième support de disques internes (14) doté de deuxièmes disques internes (15) associés, les deuxièmes disques externes (13) et les deuxièmes disques internes (15) formant un deuxième empilement de disques (18), et le premier support de disques internes (5) étant relié de manière solidaire en rotation à un premier moyeu de sortie (8) et le deuxième support de disques internes (14) étant relié de manière solidaire en rotation à un deuxième moyeu de sortie (17), un premier conduit de lubrifiant (20) menant jusqu'au premier empilement de disques (9) et un deuxième conduit de lubrifiant (21) menant jusqu'au deuxième empilement de disques (18) étant prévus, les deux conduits de lubrifiant (20, 21) étant séparés l'un de l'autre et chaque conduit de lubrifiant (20, 21) pouvant être alimenté en lubrifiant séparément par le biais respectivement d'au moins un alésage d'amenée de lubrifiant (22, 23) situé dans le premier et le deuxième moyeu de sortie (8, 17).
(DE) Doppelkupplungseinrichtung, umfassend eine erste Kupplungseinrichtung (2) umfassend einen ersten Außenlamellenträger (3) mit zugeordneten ersten Außenlamellen (4) und einen ersten Innenlamellenträger (5) mit zugeordneten ersten Innenlamellen (6), wobei die ersten Außenlamellen (4) und die ersten Innenlamellen (6) ein erstes Lamellenpakt (9) bilden, sowie eine radial innerhalb der ersten Kupplungseinrichtung (2) angeordnete zweite Kupplungseinrichtung (11) umfassend einen zweiten Außenlamellenträger (12) mit zugeordneten zweiten Außenlamellen (13) und einen zweiten Innenlamellenträger (14) mit zugeordneten zweiten Innenlamellen (15), wobei die zweiten Außenlamellen (13) und die zweiten Innenlamellen (15) ein zweites Lamellenpakt (18) bilden, und wobei der erste Innenlamellenträger (5) mit einer ersten Abtriebsnabe (8) und der zweite Innenlamellenträger (14) mit einer zweiten Abtriebsnabe (17) drehfest verbunden ist, wobei ein zum ersten Lamellenpaket (9) führender erster Schmiermittelkanal (20) und ein zum zweiten Lamellenpaket (18) führender zweiter Schmiermittelkanal (21) vorgesehen ist, wobei beide Schmiermittelkanäle (20, 21) voneinander getrennt sind und jeder Schmiermittelkanal (20, 21) separat über jeweils wenigstens eine in der ersten und der zweiten Abtriebsnabe (8, 17) vorgesehene Schmiermittelzuführbohrung (22, 23) mit Schmiermittel versorgbar ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)