Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018064999) ENSEMBLE EMBRAYAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/064999 N° de la demande internationale : PCT/DE2017/100744
Date de publication : 12.04.2018 Date de dépôt international : 06.09.2017
CIB :
F16D 13/52 (2006.01) ,F16D 13/68 (2006.01) ,F16D 13/64 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
13
Embrayages à friction
22
avec organes d'embrayage mobiles selon l'axe
38
à surfaces d'embrayage plates, p.ex. des disques
52
Embrayages à lamelles multiples
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
13
Embrayages à friction
58
Parties constitutives
60
Eléments d'embrayage
64
Plateaux d'embrayages; Lamelles d'embrayages
68
Fixations des plateaux ou lamelles sur leurs supports
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
13
Embrayages à friction
58
Parties constitutives
60
Eléments d'embrayage
64
Plateaux d'embrayages; Lamelles d'embrayages
Déposants :
SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach, DE
Inventeurs :
WAGNER, Marc; FR
Données relatives à la priorité :
10 2016 219 463.107.10.2016DE
Titre (EN) CLUTCH DEVICE
(FR) ENSEMBLE EMBRAYAGE
(DE) KUPPLUNGSEINRICHTUNG
Abrégé :
(EN) The invention relates to a clutch device, comprising at least one outer disk carrier (8, 9) having associated outer disks (6, 7) and comprising at least one inner disk carrier (12, 13) having associated inner disks (10, 11), wherein the outer disks (6, 7) have, on the outer periphery, and the inner disks (10, 11) have, on the inner periphery, radial protrusions (21) spaced apart from each other by recesses (22), which protrusions (21) engage in axially extending grooves (17) on the inner periphery of the outer disk carrier (8, 9) and on the outer periphery of the inner disk carrier (12, 13), characterized in that at least one axially extending nose (20) is provided on an edge of the outer disk carrier (8, 9) and/or of the inner disk carrier (12, 13), which nose is arranged between two edge-opening grooves (17).
(FR) L'invention concerne un ensemble embrayage comprenant au moins un support (8, 9) de disques extérieurs pourvu de disques extérieurs (6, 7) associés ainsi qu'au moins un support (12, 13) de disques intérieurs pourvu de disques intérieurs (10, 11) associés. Les disques extérieurs (6, 7) présentent à la périphérie extérieure et les disques intérieurs (10, 11) présentent à la périphérie intérieure des parties saillantes (21) radiales s'étendant à distance les unes des autres par l'intermédiaire d'évidements (22), lesquelles parties saillantes (21) s'insèrent dans des rainures (17) s'étendant axialement à la périphérie intérieure du support (8, 9) de disques extérieurs et à la périphérie extérieure du support (12, 13) de disques intérieurs. L'invention est caractérisée en ce qu'au moins un ergot (20) s'étendant axialement, qui est agencé entre deux rainures (17) débouchant du côté du bord, est situé du côté du bord sur le support (8, 9) de disques extérieurs et/ou sur le support (12, 13) de disques intérieurs.
(DE) Kupplungseinrichtung umfassend wenigstens einen Außenlamellenträger (8, 9) mit zugeordneten Außenlamellen (6, 7) sowie wenigstens einen Innenlamellenträger (12, 13) mit zugeordneten Innenlamellen (10, 11), wobei die Außenlamellen (6, 7) am Außenumfang und die Innenlamellen (10, 11) am Innenumfang über Vertiefungen (22) voneinander beabstandete radiale Vorsprünge (21) aufweisen, welche Vorsprünge (21) in axial verlaufende Nuten (17) am Innenumfang des Außenlamellenträgers (8, 9) und am Außenumfang des Innenlamellenträgers (12, 13) eingreifen, dadurch gekennzeichnet, dass am Außenlamellenträger (8, 9) und/oder am Innenlamellenträger (12, 13) randseitig wenigstens eine sich axial erstreckende Nase (20), die zwischen zwei randseitig mündenden Nuten (17) angeordnet ist, vorgesehen ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)