WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018064967) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE CODAGE VIDÉO AVEC SIGNALISATION D'ÉLÉMENT DE SYNTAXE DE CONFIGURATION DE PROJECTION EMPLOYÉE ET PROCÉDÉ ET APPAREIL DE DÉCODAGE VIDÉO ASSOCIÉS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/064967    N° de la demande internationale :    PCT/CN2017/104849
Date de publication : 12.04.2018 Date de dépôt international : 30.09.2017
CIB :
G06K 9/36 (2006.01), G06T 3/40 (2006.01), H04N 21/81 (2011.01)
Déposants : MEDIATEK INC. [CN/CN]; No.1, Dusing Rd. 1st, Science-Based Industrial Park Hsin-Chu, Taiwan 300 (CN)
Inventeurs : LIN, Jian-Liang; (CN).
LIN, Hung-Chih; (CN).
LI, Chia-Ying; (CN).
CHANG, Shen-Kai; (CN).
JU, Chi-Cheng; (CN)
Mandataire : BEIJING SANYOU INTELLECTUAL PROPERTY AGENCY LTD.; 16th Fl., Block A, Corporate Square, No.35 Jinrong Street Beijing 100033 (CN)
Données relatives à la priorité :
62/405,290 07.10.2016 US
Titre (EN) VIDEO ENCODING METHOD AND APPARATUS WITH SYNTAX ELEMENT SIGNALING OF EMPLOYED PROJECTION LAYOUT AND ASSOCIATED VIDEO DECODING METHOD AND APPARATUS
(FR) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE CODAGE VIDÉO AVEC SIGNALISATION D'ÉLÉMENT DE SYNTAXE DE CONFIGURATION DE PROJECTION EMPLOYÉE ET PROCÉDÉ ET APPAREIL DE DÉCODAGE VIDÉO ASSOCIÉS
Abrégé : front page image
(EN)A video encoding method includes: setting a 360-degree Virtual Reality (360 VR) projection layout of projection faces, wherein the projection faces have a plurality of triangular projection faces located at a plurality of positions in the 360 VR projection layout, respectively; encoding a frame having a 360-degree image content represented by the projection faces arranged in the 360 VR projection layout to generate a bitstream; and for each position included in at least a portion of the positions, signaling at least one syntax element via the bitstream, wherein the at least one syntax element is set to indicate at least one of an index of a triangular projection view filled into a corresponding triangular projection face located at the position and a rotation angle of content rotation applied to the triangular projection view filled into the corresponding triangular projection face located at the position.
(FR)Un procédé de codage vidéo comprend les étapes consistant à : déterminer une configuration de projection de réalité virtuelle à 360 degrés (RV 360°) des faces de projection, ces dernières présentant une pluralité de faces triangulaires situées à une pluralité de positions dans la configuration de projection de RV à 360°, respectivement; coder une trame ayant un contenu d'image à 360 degrés représenté par les faces de projection agencées dans la configuration de projection de RV à 360° pour générer un train de bits; et pour chaque position comprise dans au moins une partie des positions, signaler au moins un élément de syntaxe par l'intermédiaire du train de bits, ledit au moins un élément de syntaxe étant déterminé pour indiquer au moins un index d'une vue de projection triangulaire garnissant une face de projection triangulaire correspondante située au niveau de la position et/ou un angle de rotation de contenu appliqué à la vue de projection triangulaire garnissant la face de projection triangulaire correspondante située au niveau de la position.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)