WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018064730) SYSTÈME DE FREIN DE VÉHICULES AUTOMOBILES POUR ASSISTANCE DANS DES PENTES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2018/064730    N° de la demande internationale :    PCT/BR2016/050250
Date de publication : 12.04.2018 Date de dépôt international : 04.10.2016
CIB :
F16D 65/04 (2006.01), F16D 65/14 (2006.01), B60T 13/02 (2006.01), B60T 7/02 (2006.01), B60T 8/26 (2006.01)
Déposants : SOUZA, Sérgio [BR/BR]; (BR)
Inventeurs : SOUZA, Sérgio; (BR)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) MOTOR VEHICLE BRAKING SYSTEM FOR ASSISTING ON GRADIENTS
(FR) SYSTÈME DE FREIN DE VÉHICULES AUTOMOBILES POUR ASSISTANCE DANS DES PENTES
(PT) SISTEMA DE FREIO DE VEÍCULOS AUTOMOTORES PARA AUXÍLIO EM LADEIRAS
Abrégé : front page image
(EN)Motor vehicle braking system for assisting on gradients, relating to a motor vehicle braking system that assists the driver when starting off on gradients via a braking system that offers different intensities of braking in the two directions. As a way in which to simplify implementation on existing vehicles, it is suggested that the system be actuated by means of the parking brake actuation system; wherein, with a partial actuation of the lever, the vehicle is immobilised in the selected direction; and with total actuation the vehicle is immobilised in both directions. The scheme may be implemented via the use of brake shoes or pads equipped with at least one movable element (3) provided with kinematics that: 1) when the vehicle is moving in the direction in which it is to be immobilised (generally, rearwards), the positioning of the element significantly increases auto-energisation of the braking system, generating a condition of auto-locking in this direction; and 2) and when the vehicle is moving in the permitted direction (generally, forwards), it raises the movable element to a position that generates a conventional auto-energisation for the braking system. The present subject matter also discloses an embodiment for the gradient assistance system via the use of conventional ratchets (toothed wheel and pawl).
(FR)L'invention, intitulée « Système de frein de véhicules automobiles pour assistance dans des pentes », consiste un système de frein pour véhicules automobiles offrant au conducteur une assistance au démarrage dans des pentes au moyen d’un système de frein présentant des intensités de freinage différentes dans les deux sens. En vue de simplifier la mise en oeuvre dans des véhicules existants, il est proposé d'actionner le système à l’aide du système d'actionnement du frein de stationnement. Ainsi, lors d’un actionnement partiel du levier, le freinage du véhicule s’opère dans le sens sélectionné, et lors d’un actionnement total, le freinage du véhicule s’opère dans les deux sens. Ce système peut être mis eu oeuvre par utilisation de semelles ou pastilles de frein équipées d'au moins un élément mobile (3) présentant une cinématique selon laquelle : 1) lorsque le véhicule se déplace dans le sens de blocage (généralement vers l'arrière), le positionnement de l'élément augmente de manière significative l'auto-alimentation en énergie du système de frein, générant une condition d'autoblocage dans ce sens ; et 2) lorsque le véhicule se déplace dans le sens permis (généralement vers l'avant), l'élément mobile est mis dans une position générant pour le système de frein une auto-alimentation en énergie classique. La présente invention concerne également un mode de réalisation de ce système d'assistance dans des pentes, faisant intervenir des rochets classiques (roue dentée et cliquet).
(PT)Sistema de freio de veículos automotores para auxílio em ladeiras refere-se a um sistema de freio para veículos automotores que auxilia o motorista na partida em ladeiras através de um sistema de freio que apresenta intensidades de frenagem diferentes nas duas direções. Como forma de simplificar a implementação em veículos existentes, sugere-se acionar o sistema através do sistema de acionamento do freio de estacionamento; onde com um acionamento parcial da alavanca, o veículo é freado na direção selecionada; e com o acionamento total, o veículo é freado em ambas as direções. O esquema pode ser implementado através da utilização de sapatas ou pastilhas de freio equipadas com pelo menos um elemento móvel (3) provido de uma cinemática que: 1) quando o veículo se move na direção que se deseja bloquear (geralmente para trás), o posicionamento do elemento aumenta significativamente a auto-energização do sistema de freio gerando condição de auto-travamento nesta direção; e 2) e o veículo se move na direção permitida (geralmente para frente), leva o elemento móvel a uma posição que gera para o sistema de freio uma auto-energização convencional. O presente material também revela uma forma de implementação para o sistema para auxilio em ladeiras através do uso de catracas convencionais (roda endentada e lingueta).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : portugais (PT)
Langue de dépôt : portugais (PT)