Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018064469) COMPOSITIONS ET MÉTHODES POUR LE TRAITEMENT D'AFFECTIONS ORTHOPÉDIQUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/064469 N° de la demande internationale : PCT/US2017/054284
Date de publication : 05.04.2018 Date de dépôt international : 29.09.2017
CIB :
A61K 36/9068 (2006.01) ,A61K 31/198 (2006.01) ,A61K 36/185 (2006.01) ,A61K 36/77 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
36
Préparations médicinales de constitution indéterminée contenant du matériel provenant d'algues, de lichens, de champignons, ou de plantes, ou leurs dérivés, p.ex. médicaments traditionnels à base de plantes
18
Magnoliophyta (angiospermes)
88
Liliopsida (monocotylédones)
906
Zingiberaceae (famille du gingembre)
9068
Zingiber, p.ex. gingembre
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
31
Préparations médicinales contenant des ingrédients actifs organiques
185
Acides; Leurs anhydrides, halogénures ou sels, p.ex. acides du soufre, acides imidiques, hydrazoniques ou hydroximiques
19
Acides carboxyliques, p.ex. acide valproïque
195
ayant un groupe amino
197
les groupes amino et carboxyle étant liés à la même chaîne carbone acyclique, p.ex. acide gamma-aminobutyrique (GABA), bêta-alanine, acide epsilon-aminocaproïque, acide pantothénique
198
Alpha-amino-acides, p.ex. alanine, acide édétique (EDTA)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
36
Préparations médicinales de constitution indéterminée contenant du matériel provenant d'algues, de lichens, de champignons, ou de plantes, ou leurs dérivés, p.ex. médicaments traditionnels à base de plantes
18
Magnoliophyta (angiospermes)
185
Magnoliopsida (dicotylédones)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
36
Préparations médicinales de constitution indéterminée contenant du matériel provenant d'algues, de lichens, de champignons, ou de plantes, ou leurs dérivés, p.ex. médicaments traditionnels à base de plantes
18
Magnoliophyta (angiospermes)
185
Magnoliopsida (dicotylédones)
77
Sapindaceae (famille du savonnier), p.ex. litchi ou savonnier
Déposants :
K.L.R.M., LLC [US/US]; 300 East San Antonio Drive Long Beach, CA 90807, US
Inventeurs :
RAJFER, Jacob; US
RAJFER, Rebecca; US
Mandataire :
FLAXMAN, Howard, N.; US
WELSH, John, L.; US
Données relatives à la priorité :
62/401,62929.09.2016US
62/511,60126.05.2017US
Titre (EN) COMPOSITIONS AND METHODS FOR THE TREATMENT OF ORTHOPEDIC AILMENTS
(FR) COMPOSITIONS ET MÉTHODES POUR LE TRAITEMENT D'AFFECTIONS ORTHOPÉDIQUES
Abrégé :
(EN) A composition for enhancing treatment of orthopedic ailments stimulates iNOS and enhances treatment of orthopedic ailments when a pharmaceutically effective amount is administered over a sufficient period of time. The composition comprises ginger, Muira puama, Paullinia cupana, and at least one of the group consisting of L-arginine and L-citrulline.
(FR) Une composition pour améliorer le traitement d'affections orthopédiques stimule l'iNOS et améliore le traitement d'affections orthopédiques lorsqu'une quantité pharmaceutiquement efficace est administrée pendant une période de temps suffisante. La composition comprend du gingembre, du Muira puama, du Paullinia cupana, et au moins un élément sélectionné entre la L-arginine et la L-citrulline.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)