WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018063672) COMMANDE DE LECTURE PARTICIPATIVE D'UN CONTENU MULTIMÉDIA
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/063672 N° de la demande internationale : PCT/US2017/049141
Date de publication : 05.04.2018 Date de dépôt international : 29.08.2017
CIB :
H04L 12/26 (2006.01) ,H04L 29/08 (2006.01) ,G06F 17/00 (2006.01)
Déposants : OPENTV, INC.[US/US]; 275 Sacramento Street San Francisco, California 94111, US
Inventeurs : PONT, Jose Emmanuel; CH
CHAI, Crx K.; US
Mandataire : GOULD, James R.; US
PERDOK, Monique M., Reg. No. 42,989; US
SCHEER, Bradley W., Reg. No. 47,059; US
BLACK, David W., Reg. No. 42,331; US
BIANCHI, Timothy E., Reg. No. 39,610; US
ARORA, Suneel, Reg. No. 42,267; US
WOO, Justin N., Reg. No. 62,686; US
BEEKMAN, Marvin, Reg. No. 38,377; US
Données relatives à la priorité :
15/283,00230.09.2016US
Titre (EN) CROWDSOURCED PLAYBACK CONTROL OF MEDIA CONTENT
(FR) COMMANDE DE LECTURE PARTICIPATIVE D'UN CONTENU MULTIMÉDIA
Abrégé : front page image
(EN) Example embodiments provide systems and methods for crowdsourced skipping of media content portions. In an example method, a plurality of content tags are received from a plurality of media content devices over a communication network. Each of the plurality of content tags may designate a location within a media content item. The content tags are processed to generate aggregated content tags for the media content item. The aggregated content tags may designate one or more portions of the media content item for modified playback. The aggregated content tags for the media content item are transmitted over the communication network to a first media content device separate from the plurality of media content devices.
(FR) L'invention porte, dans des modes de réalisation donnés à titre d'exemple, sur des systèmes et sur des procédés de saut participatif de parties de contenu multimédia. Dans un procédé donné à titre d'exemple, une pluralité d'étiquettes de contenu sont reçues d'une pluralité de dispositifs de contenu multimédia sur un réseau de communication. Chaque étiquette de contenu de la pluralité d'étiquettes de contenu peut désigner un emplacement dans un élément de contenu multimédia. Les étiquettes de contenu sont traitées de sorte à générer des étiquettes de contenu agrégées pour l'élément de contenu multimédia. Les étiquettes de contenu agrégées peuvent désigner une ou plusieurs parties de l'élément de contenu multimédia pour une lecture modifiée. Les étiquettes de contenu agrégées pour l'élément de contenu multimédia sont transmises sur le réseau de communication à un premier dispositif de contenu multimédia distinct de la pluralité de dispositifs de contenu multimédia.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)